InklingElf
08-05-2004, 01:09 PM
A question regarding the origin of the popular nursery rhyme:
Hey diddle diddle
the cat and the fiddle
the cow jumps over the moon
Was it really written BY Tolkien himself? Or was it simply an expansion of an actual original rhyme?
Recall that the more lengthy version appears in The Fellowship of the Ring:At the Sign of the Prancing Pony when Frodo sings one of Bilbo's songs:
Here it is in full. Only a few words of it are now, as a rule, remembered.
There is an inn, a merry old inn
beneath an old grey hill,
And there they brew a beer so brown
That the Man in the Moon himself came down
one night to drink his fill.
The ostler has a tipsy cat
that plays a five-stringed fiddle;
And up and down he runs his bow,
Now squeaking high,now purring low,
now sawing in the middle.
The landlord keeps a little dog
that is mighty fond of jokes;
When there's a good cheer among the guests,
He cocks an ear at all the jests
and laughs until he chokes.
They also keep a horned cow
as proud as any queen;
But music turns her head like ale,
And makes her wave her tufted tail
and dance upon the green.
And O! the rows of silver dishes
and the store of silver spoons!
For Sunday there's a special pair,
And these they polish up with care
on Saturday afternoons.
The Man in the Moon was drinking deep,
and the cat began to wail;
A dish and a spoon on the table danced,
The cow in the garden madly pranced,
and the little dog chased his tail.
The Man in the Moon took another mug,
and then rolled beneath his chair;
And there he dozed and dreamed of ale,
Till in the sky the stars were pale,
and dawn was in the air.
Then the ostler said to his tipsy cat:
'The white horses of the Moon,
They neigh and champ their silver bits;
But their master's been and drowned his wits,
and the Sun'll be rising soon!'
So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,
a jig that would wake the dead:
He squeked and sawed and quickened the tune,
While the landlord shook the Man in the Moon:
'I'ts after three!'he said.
They rolled the Man slowly up the hill
and bundled him into the Moon,
While his horses galloped up in rear,
And the cow came capering like a deer,
and a dish ran up with the spoon.
Now quicker the fiddle went deedle-dum-diddle;
the dog began to roar,
The cow and the horses stood on their heads;
The guests all bounded from their beds
and danced upon the floor.
With a ping and a pong the fiddle-strings broke!
the cow jumped over the Moon,
And the little dog laughed to see such fun,
And the Saturday dish went off at a run
with the silver Sunday spoon.
The round Moon rolled behind the hill
as the Sun raised up her head.
She hardly believed her fiery eyes;
For though it was day, to her surprise
they all went back to bed!
According to Encarta (ahh the accessability of an Encyclopedia on a CD-ROM!) Randolph Caldecott(1846-1886) is the mentioned author of the children's picture book Hey Diddle Diddle and Baby Bunting (1882)...Which leads me to re-phrase my question:
Since I have never seen the actual book (I assume some of you have) I deduce that the aforementioned rhyme IS an extension. Furthermore I doubt that old children's books such as these would have old men from the moon who want to get drunk (hah!) in a merry old inn beneath an old grey hill -- and tipsy cats! Correct me if I'm wrong...
So now I wonder if Tolkien ever had an account regarding this song -- why he chose it etc.
Hey diddle diddle
the cat and the fiddle
the cow jumps over the moon
Was it really written BY Tolkien himself? Or was it simply an expansion of an actual original rhyme?
Recall that the more lengthy version appears in The Fellowship of the Ring:At the Sign of the Prancing Pony when Frodo sings one of Bilbo's songs:
Here it is in full. Only a few words of it are now, as a rule, remembered.
There is an inn, a merry old inn
beneath an old grey hill,
And there they brew a beer so brown
That the Man in the Moon himself came down
one night to drink his fill.
The ostler has a tipsy cat
that plays a five-stringed fiddle;
And up and down he runs his bow,
Now squeaking high,now purring low,
now sawing in the middle.
The landlord keeps a little dog
that is mighty fond of jokes;
When there's a good cheer among the guests,
He cocks an ear at all the jests
and laughs until he chokes.
They also keep a horned cow
as proud as any queen;
But music turns her head like ale,
And makes her wave her tufted tail
and dance upon the green.
And O! the rows of silver dishes
and the store of silver spoons!
For Sunday there's a special pair,
And these they polish up with care
on Saturday afternoons.
The Man in the Moon was drinking deep,
and the cat began to wail;
A dish and a spoon on the table danced,
The cow in the garden madly pranced,
and the little dog chased his tail.
The Man in the Moon took another mug,
and then rolled beneath his chair;
And there he dozed and dreamed of ale,
Till in the sky the stars were pale,
and dawn was in the air.
Then the ostler said to his tipsy cat:
'The white horses of the Moon,
They neigh and champ their silver bits;
But their master's been and drowned his wits,
and the Sun'll be rising soon!'
So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,
a jig that would wake the dead:
He squeked and sawed and quickened the tune,
While the landlord shook the Man in the Moon:
'I'ts after three!'he said.
They rolled the Man slowly up the hill
and bundled him into the Moon,
While his horses galloped up in rear,
And the cow came capering like a deer,
and a dish ran up with the spoon.
Now quicker the fiddle went deedle-dum-diddle;
the dog began to roar,
The cow and the horses stood on their heads;
The guests all bounded from their beds
and danced upon the floor.
With a ping and a pong the fiddle-strings broke!
the cow jumped over the Moon,
And the little dog laughed to see such fun,
And the Saturday dish went off at a run
with the silver Sunday spoon.
The round Moon rolled behind the hill
as the Sun raised up her head.
She hardly believed her fiery eyes;
For though it was day, to her surprise
they all went back to bed!
According to Encarta (ahh the accessability of an Encyclopedia on a CD-ROM!) Randolph Caldecott(1846-1886) is the mentioned author of the children's picture book Hey Diddle Diddle and Baby Bunting (1882)...Which leads me to re-phrase my question:
Since I have never seen the actual book (I assume some of you have) I deduce that the aforementioned rhyme IS an extension. Furthermore I doubt that old children's books such as these would have old men from the moon who want to get drunk (hah!) in a merry old inn beneath an old grey hill -- and tipsy cats! Correct me if I'm wrong...
So now I wonder if Tolkien ever had an account regarding this song -- why he chose it etc.