View Full Version : Your name in ... ROHIRRIC!
Elianna
08-04-2005, 07:41 PM
There's a new one for ya. Forget all this silly Elvish, what's your name in Rohirric (Old English)? For some of you, it might be the same. For me it's different: Goda?. yee, I get to use an e?.
Elonve
08-05-2005, 03:53 AM
where do you go for your name in Rohirric ?
________
Motorcycle Tires (http://www.motorcycle-tech.com/tires/motorcycle-tires)
Elianna
08-05-2005, 08:34 AM
Here are some sites: Modern English to Old (http://www.mun.ca/Ansaxdat/vocab/wordlist.html) and Another better one (http://home.comcast.net/~modean52/oeme_dictionaries.htm)
Of course you'd have to know what your name means to begin with, so here. (http://www.behindthename.com/)
wilwarin538
08-10-2005, 08:45 AM
The Council of Elrond site has a Rohirric name database here (http://www.councilofelrond.com/modules.php?op=modload&name=Semantics&file=index&options=SemanticsMenu&volume=6) .
I have two: Fléohíw and Bléofeþer. They aren't direct translations of my name, but they're close.
Morsul the Dark
08-10-2005, 08:50 AM
Hey this is nifty Andrew means Man which translates to Beorn
Woohoo Im Beorn
Mine is Engel Sæl(Angela Joy).
I was doing an Old English course last year. I loved it. Here is the site that I used King Alfred's Grammar (http://acunix.wheatonma.edu/mdrout/GrammarBook2005/KAGrammar.html)
Here is the colleges English Dept page - http://acunix.wheatonma.edu/mdrout/ A lot of stuff on Tolkien. Don't know if this is accesable to the public or not.
Ainaserkewen
08-11-2005, 08:48 PM
Mine I already knew. Shannon means old river, or wise river is Gaelic. Háréa or Gerádéa I guess is my translation.
Elianna
08-12-2005, 06:53 AM
If Shannon is supposed to mean both old and wise river, then you could was the word Tolkien used to make Frodo's name, and it would be Frodéa.
Thanks for the Grammar Book, Joy. Lucky you to have Old English classes in college.
It wasn't my college. I found this online while looking for Old English studies. I am just a lover of languages.
ninja91
11-20-2006, 11:40 AM
A name of one of my characters... Eonas Belklor . Dont laugh.
Rikae
11-20-2006, 12:17 PM
Árfæstbrego at your service! :D
Feanor of the Peredhil
11-20-2006, 12:39 PM
Sigorléan ('reward of victory') and Godgehát ('pledged to God'). I rather think I could break my teeth on those names; my own have a prettier melody to speak.
Fun though, thanks.
Beleg Cuthalion
11-20-2006, 02:20 PM
Huh! Apparently I don't have one. Bróðor is as good as it gets.
But I wonder to myself why am I doing this? If some one looked that up, they would find out my real name.
:eek:
Maybe I will edit....
-Beleg
Anguirel
11-20-2006, 04:21 PM
Ceacelyfthaet seems to come closest..."Cheeks of the Moon"...
Encaitare
11-23-2006, 12:24 AM
Mine would be Genumen or Ofergán. I wonder if there are masculine and feminine forms, since the closest the CoE name translator had was James. :rolleyes:
Rune Son of Bjarne
11-23-2006, 07:00 PM
I just saw that Joy's name would be "Engel Sæl". That is so funny. . .
In Danish that means "Angel Seal" :D
mark12_30
11-23-2006, 08:05 PM
Hey, I like it.
light Léoht, Léoma. I like the "éom" part especially. (Halfway to Eomer.) And the middle name (masc) gets bright fame Beorhtír, Léohtír -- more éo. Happy Léoma.
Rune Son of Bjarne
11-23-2006, 08:16 PM
Seal as in the animal that is. . . and yeah it is kind of nice, but quite a coincidence.
I gave up finding out what my name would be as the meaning of my Names is not a single word, but whole sentenses and I am not very good at this.
Lalwendë
11-24-2006, 02:39 PM
What's with there being two different names that come up of the CofElrond (had to specify Elrond there...in case you thought I was causing theological mayhem on the CofE website :D) site?
Anyway, it's given me a laugh because one name that comes up for me is Bilewit (yeah, my humour can be a bit hard to stomach at times).
ArathorofBarahir
01-03-2007, 03:09 PM
My Rohirric name is Léohtlic. Sweet!
shieldmaiden4xsword
01-05-2007, 03:40 PM
Fæderdréam, Fæderwynn. I think that is sooooo cool!!!!! father's joy.
Eomer of the Rohirrim
01-06-2007, 03:55 PM
Sigedryhten? 'The Lord of Victory'? Yes please.
Oddwen
01-06-2007, 05:47 PM
My name Alice means either truthful or noble, hence
clǽne (honorable)
æðele (aristrocratic)
Middle name (means 'bitter') turns out ábitrian.
"Cheeks of the Moon"
Hahahahem. Hem. Hem. Sorry.
littlemanpoet
01-06-2007, 06:24 PM
My Barrowdowns moniker: lytelmannscop
My real name: Lytel Giefugodes Gemet
You will (ahem) notice a similarity.... :rolleyes:
The Might
01-06-2007, 07:39 PM
I really like mine...
So my BD name would be Se Afol or Se Geweald...sounds nice
My RL name is unfortunately not translatable since I don't have an English name
littlemanpoet
01-06-2007, 08:09 PM
My RL name is unfortunately not translatable since I don't have an English nameSurely there is a "German to Old English" glossary on the internet somewhere....
Besides, Anglo-Saxon is closer to modern German than it is to modern English.
Try this (http://www.wordgumbo.com/ie/ger/ger/index.htm) or that (http://german.about.com/library/blvornamenWalb.htm)
The Might
01-06-2007, 08:14 PM
Thank you very much kind sir, but these things are of no help I guess
Firstly, because I am not a German, and don't have a German name, but a Romanian name
And even in my country's tongue my name has no meaning
Sabin come from the Sabins that lived on one of the 7 hills of Rome and that had their own problems with the Latins a long time ago
So to translate it isn't quite easy, though my last name would mean mountain man or man of the mountains...
Elianna
04-11-2007, 06:09 PM
Being a classicist and an amatuer linguist, that last comment, The Might, was just too tempting. An untranslatable name, pfft.
After only a brief search on Google I found this here (http://securebar.secure-tunnel.com/cgi-bin/nph-freebar.cgi/110110A/http/www.etymonline.com/index.php=3fl=3ds):
Sabine: "pertaining to a people in ancient Italy," 1387, from L. Sabinus (in poetic L. often Sabellus, connected by Tucker to root *sabh- "combine, gather, unite" (cf. Skt. sabha "gathering of village community," ... O.E. sibb "relationship, peace").
So you could either be Sibb, or Gadrian
The Sixth Wizard
04-11-2007, 07:40 PM
Apparently I am heardlic. Not the most flattering of names, it must be said.
LjósÁlfr
04-11-2007, 11:56 PM
Well, I know what my name means... It's Maarten, which is the Dutch form of Martin. And that comes from Latin Martinus, which is derived from Martis, the Genitive case from Mars (Roman war God).
Now how will I translate Mars into Old English? :rolleyes:
littlemanpoet
04-12-2007, 09:56 AM
Now how will I translate Mars into Old English? :rolleyes:Uh, Thor? :p
LjósÁlfr
04-12-2007, 10:06 AM
Heh, making that a Germanic god would make it Týr/Tîwaz.... Although the generall beliefed, yet still debated, claim that Týr was once the equal of Jupiter (Zeus), would sort of spoil that. Yet the critisim is that well, in the days we have written stuff from, he was more a Mars/Ares
But I shall bother you no more with Indo-Proto-European religeon, and the comparing of the latest variants of it, and just consider my name to be in-translateble :D
The Might
04-12-2007, 10:08 AM
I thought Odin would be equal to Zeus since they are both the boss ;)
LjósÁlfr
04-12-2007, 10:17 AM
Oðin* sorta took the place of Týr, but, as generally beliefed yet still debated, Týr origenally had that function. But you're absolutely right, Oðin is ussualy accepted as the leader of the Æsir**.
(*Oðin is Old Norse for Odin)
(**Æsir is a certain house of God's, in later Norse Mythology the most important, the Vanir and the Jotun are the others)
The Might
04-12-2007, 01:34 PM
What I always found strange in Norse mythology is the idea that gods can die
Doesn't it say somewhere the Odin dies? :confused:
Legate of Amon Lanc
04-12-2007, 01:48 PM
Actually, yes, they all die in the end. The interesting thing is that they all know how they will die. I think Odin is killed by the wolf Fenrir (anyone confirms? Ljós?) Well, almost all of them. This is why they actually "are not gods, but humans" (to quote Xenofanés).
The Might
04-12-2007, 01:52 PM
But I think one god (maybe Thor) comes along and kills Fenrir with his bare hands...
Maybe we should consult Neithan Tol Turambar on this, after all he probably is an expert in this field
"I did not explore Norse mythology until much later, and actually, have rejected my former religion in favor of Wotanism. My place in Vahalla is assured. I am a Warrior of the Rainbow Bridge, Acoltye of Hiemdoll, and Bezerker of Wotan, Wielder of the Divine Bolts." :eek:
LjósÁlfr
04-12-2007, 01:53 PM
What I always found strange in Norse mythology is the idea that gods can die
Doesn't it say somewhere the Odin dies?
Yeah, the Ragnarök. There's only a handfull of people wo survive that. Óðin die's fighting Fenrir, yet Fenrir he kills as well. Týr fights Garmr, and is killed by him as well and Þórr fights Jörmungandr.... Those are the 3 most important fights, now the make to God/evil God duel list complete;
Freyr - Surtr (A Jotun/Giant)
Heimdallr - Loki
And af course the army of Einherjar, the troops of Óðin, against all the troops the evil Gods/Myth stuff has got.
(please note all name's are given in Old Norse, most have a English varian,t ussualy just dropping the r, since that's the nominative singular male case. ð's and þ's become d's and th's, Þórr = Thor, Óðin = Odin))
The Might
04-12-2007, 01:57 PM
Do you have those diacritics on your keyboard??? :eek:
I've never seen them before...
Anyway, guess that's pretty off-topic, so I'll stop here
LjósÁlfr
04-12-2007, 02:20 PM
I can't help but awensering you're question; alt + d becomes a ð and alt + t becomes a þ, alt + z becomes a æ alt + l becomes ø etc..
Legate of Amon Lanc
04-12-2007, 02:37 PM
I can't help but awensering you're question; alt + d becomes a ð and alt + t becomes a þ, alt + z becomes a æ alt + l becomes ø etc..
(can't help but try it)
Đ ... nothing ... nothing ... Ł ... doesn't work! :D
littlemanpoet
04-12-2007, 08:09 PM
On some computers, alt + '----' - that is, four numbers, results in a great variety of fascinating alternatives. For example:
alt + 0237 = í
alt + 0251 = û
and so forth.
Back to the topic of Anglo-Saxon deities, which was the original question (what deity would be equivalent in Anglo-Saxon to Mars?). The Church seems to have wiped out much of our knowledge in that regard. However, I recall in my reading of Ivanhoe by Sir Walter Scott, that there were references to Anglo-Saxon deities that I had never heard of before nor since. In chapter 30, the Saxon Ulrica commits suicide by burning herself in a tower; while the flames consume it, she is singing a Scald, a dire song that includes this:
Light the torch, Zernebock is yelling!
I don't know who this is, but he apparenlty has to do with fire.
LjósÁlfr
04-14-2007, 08:32 AM
A quick wikipedia research gave me a list of Anglo-Saxon God's, but because HTML is off I can't post the handy table that is given on that site, showing the Anglo - Saxon, then the Old German and then the Norse equevelant.
But http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Saxon_deities is the link to the Wikipedia article. This learn's us that, Týr being, in later Norse Mythology playing a Mars-like Role, is the equivalent of Tíw. (Or Zîu in Old German).
Since I havn't learned of one Germanic language where the Genitive case isn't an S for male singular, Tíws would be the equivalent of Martis.
(If Anglo-Saxon is different with the s from Dutch, German, Old Norse (and the 6 language's derived from Old Norse) and Modern English, please do tell)
littlemanpoet
04-14-2007, 02:13 PM
The thing about English is that it has become so bastardized with borrowings in turn from Viking Danish, Norman French, then Parisian French, then Latin and Greek, that it has ceased to be an inflected language, often rendering cases such as genitive and dative at least partially obsolete.
There are three types of language:
aglutinative, inflectional, and analytical.
Aglutinative is a language in which case is derived by means of changes within the word (I can't give you any examples).
Inflectional derives cases by means of suffixes and prefixes (Latin, old Germanic).
Analytical derives cases by means of helping words, which is how English mostly functions these days.
All that by way of saying that you won't find "s" endings on English names to denote male singular.
(I hope I didn't just confuse everybody.)
LjósÁlfr
04-14-2007, 02:28 PM
You didn't with me I think.... But even in modern English... If you want to say Fred the book is owned by Fred, you get: "Freds Book". The s is what remains of a Genitive case, the same s still exists in (Both Old and Modern) Dutch, and in German. It's exists in the Nordic languages (including Old Norse).....
If you're still not convinced, I've got a book about Anglo-Saxon, I'll look it up in there tomorrow :D
Oh, and since I'm Dutch, and speak quit some German, I'll give a example of both these language's as well.
Now in German the name-cases still exist properly. The Germans generally use an article, only with the Genitive they've got the s in the end as well. The article is Des, and you get an S in the end of the word as well. For example, 'from the father' would be 'des vaters'
Dutch cases are basicly the same as German ones, 1 or 2 Article's are different though, but in Dutch, (for those who speak Dutch) think of the saying 'De heer des huizes', or 's morgens... ('s is shortend for des).
With some quick looking up I'd be able to give you examples of Old Norse and the modern Nordic Languages as well, but I cba :D
littlemanpoet
04-14-2007, 02:51 PM
Ah, you speak of the "English possessive", one of the few hold-outs from its inflective ancestry. But it has nothing to do anymore with gender. Sam's rope, Galadriel's mirror, the balrog's wings. So masculine, feminine, (perhaps) neuter; it's all the same.
But yes, having taken German in college, I'm aware of the fact of gender as still prevalent in that language.
LjósÁlfr
04-15-2007, 05:24 AM
Uhm.... the Genitive case IS possesive, in German you probaly called it the second (name) case.... In Latin we call it the Genitive (Genitivus). Since all Indo-Proto-European language's once had 8 name cases (Nominativus, Vocativus, Genitivus, Dativus, Accusativus, Ablativus, Locativus and Instrumentalis), we have one universal term for it, and that's the Latin one (Or word's taken from the Latin name Nominativus = Nominative in English)....
Oh and I looked it up in my book about Anglo-Saxon, it's -es :D So my Anglo-Saxon (Blah.. it's not Rohirric, it's Anglo-Saxon, or Old English) would be Tíwes :D
The Nouns in Anglo-Saxon, male the a-stem :
Singular
Nom. - Hund
Gen. - Hundes
Dat. - Hunde
Acc. - Hund
plural
Nom. - Hundas
Gen. - Hunda
Dat. - Hundum
Acc. - Hundas
littlemanpoet
04-15-2007, 12:56 PM
Uhm.... the Genitive case IS possessive, in German you probaly called it the second (name) case.... Quite. Which just goes to prove my point: English speakers don't even think about language in terms of cases, precisely because the language is no longer inflective. :)
Tíwes.
I like that. :)
LjósÁlfr
04-17-2007, 09:30 AM
I love cases, I find them quit effective when learning a language :D . People always complain about them having to learn the conjunction (Is this the proper English word?) of the name-cases, but I find it easier then learning the word sequence with all it's irregularity.
Luckely I've got some friends who think the same about it.... I often use Dutch name-cases when speaking against them :D .
I like reintrocuding some very old fashioned english as well for, (Thou, Thee, Whence old conjunctions of for instance verbs and stuff like that).
'Whence didst thou came, and whence goeth thou and thy friend? I thinke that thee walkest in a wrong direction!!'
(This didn't mean anything, it wasn't a quote either, I just had to say something old fashioned :p )
littlemanpoet
04-17-2007, 09:34 PM
Ah but there's a proper grammar to that kind of English. Anybody brought up on the King James Bible knows it.
'Whence didst thou came, and whence goeth thou and thy friend? I thinke that thee walkest in a wrong direction!!'
should be:
'Whence didst thou come, and whence goeth thou and thy friend? I thinke that thou walkest in a wrong direction!!' (Shakespeare would use "contrary" instead of "wrong")
But that's all quibble.
Then again, linguistics and philology are all about quibbles! :D
LjósÁlfr
04-18-2007, 06:25 AM
I'm gonna have to say you're right, I've always been messing arround with my Times in English, and using that Thee instead of Thou was just a bad mistake of me...*sigh*.... That one was just stupid...
I'm often using wrong times because in Dutch, which is my best language, "I cycled" and "I have cycled" mean exactly the same, in English it's different, now af course using came instead of come is quit different from that.... ah well....
I thanke thee for thy most friendly improving of my wrong English. Where hast thou learned such a beautifull English? :D
littlemanpoet
04-18-2007, 09:57 AM
I thanke thee for thy most friendly improving of my wrong English. Where hast thou learned such a beautifull English? :D:) Thou art most welcome. As to where, none other than the KJV and Shakespeare. They were contemporaries, of course. Ah but thou knowest, am I right, sirrah? ;)
vBulletin® v3.8.9 Beta 4, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions, Inc.