The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Showing results 76 to 100 of 500
Search took 0.21 seconds.
Search: Posts Made By: Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-06-2023, 02:12 AM
Replies: 242
Views: 235,881
Posted By Findegil
You mean a Tale of the Years for the First Age of...

You mean a Tale of the Years for the First Age of the Sun I suppose, since the Second and Third Age are covered in the cannon published by JRR Tolkien himself.

Since we only have texts from...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-05-2023, 07:08 AM
Replies: 44
Views: 23,758
Posted By Findegil
Arvegil145, ArcusCalion already remaked on that...

Arvegil145, ArcusCalion already remaked on that back very early in the thread and since than the '- e-g- especially Durin -' is back in our text. We only left out the next ' ... of former King {Durin...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-05-2023, 06:49 AM
Replies: 13
Views: 15,283
Posted By Findegil
Mîm’s dealing with Finrod

In the ‘new’ book The Nature of Middle-earth we find in Part Three: The World, its Lands, and its Inhabitants the chapter VII: The Founding of Nargothrond. The text that the editor Carl F. Hostetter...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 10:46 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
Anyhow we must not give the meanig if we have...

Anyhow we must not give the meanig if we have some doubts about it. We could simply use the name.

Respectfull
Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 10:44 AM
Replies: 22
Views: 17,481
Posted By Findegil
Didn't you raise the doubts about that story...

Didn't you raise the doubts about that story yourself?

What do you expcat from some one else to do now? Stepping up and searching arguments for Elenwë and her pershing in the ice being dropped?
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 10:38 AM
Replies: 24
Views: 19,381
Posted By Findegil
Used as a title, yes. Used to cover the same over...

Used as a title, yes. Used to cover the same over all time frame, neare enough. Used to title the same text, of course not.

Thus I at least see still a difference from creating a title out of...
Forum: The Books 09-04-2023, 10:34 AM
Replies: 25
Views: 27,827
Posted By Findegil
Coming back to the text and it interpretation: I...

Coming back to the text and it interpretation: I am not sure that the scene in the begining with:And the later passage with:describe the same event. Even so they very similar in the description, I...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 04:27 AM
Replies: 24
Views: 19,381
Posted By Findegil
FY-HL-22: Is Of the Dominion of Men I title used...

FY-HL-22: Is Of the Dominion of Men I title used by Tolkien? I don't think so. But anyhow it seems to me to be to broad. It is true that the Dominion of Men started with Elessar, but it did not end...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 12:58 AM
Replies: 22
Views: 17,481
Posted By Findegil
I think that the correction in the genealogies is...

I think that the correction in the genealogies is later than the making of Meaglin B. But we have no outer evidence for this dating.

The outer evidence make The Shibboleth (1968 or later) and...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-04-2023, 12:45 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
There was a discussion about 'Bodruith' as a name...

There was a discussion about 'Bodruith' as a name back in the past. The result was that the deficiant Sindarin would be okay, since the name is an outer Dwarve name and could be formed imperfectly by...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-01-2023, 05:46 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
RD-SL-18 /that is this edirtin mark dedicated to...

RD-SL-18 /that is this edirtin mark dedicated to inclusion/execlusion of the Dwarves from Belegost): Arvegil145 arguments with the plurals are convincing, to me at least, that throughout CtH Dwarves...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-01-2023, 02:40 AM
Replies: 149
Views: 84,286
Posted By Findegil
If we would include the Q30, note 3 stuff, I...

If we would include the Q30, note 3 stuff, I would rather use a little bit more of the QS77 text we used so fare instaed of introducing some editorial inserts:Respectfully
Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-01-2023, 02:01 AM
Replies: 93
Views: 57,014
Posted By Findegil
Anyhow, we already changed the enemy of...

Anyhow, we already changed the enemy of Glorfindels deadly fight from Balrog to Demon. And striped Rog's attack from any and all the fight in the City of any direct statment of killing Balrogs. So...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 07:51 AM
Replies: 93
Views: 57,014
Posted By Findegil
I could agree to this proposal if we and our...

I could agree to this proposal if we and our readers would have agoof idea what a Demon means other than a Balrog.

respectfully
Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 07:47 AM
Replies: 84
Views: 65,279
Posted By Findegil
Oops, gondowe, sorry I didn't look back at your...

Oops, gondowe, sorry I didn't look back at your previous posts, other wise I wouldn't have asked for more info, but I appriate the qoutes nonetheless, so thank you Arvegil145.

Having that setteld:...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 04:01 AM
Replies: 22
Views: 17,481
Posted By Findegil
Having read the source text now a bit farther I...

Having read the source text now a bit farther I am not longer sure that we have to change {Elenwë}[Alairë]. The text in HoME XI, Meaglin reads:(Underlining of later was added by me.)
First to the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 03:55 AM
Replies: 96
Views: 53,266
Posted By Findegil
{Thargelion}[Thargelain]: Good point. That gives...

{Thargelion}[Thargelain]: Good point. That gives us a better repleacement than what we have done so fare.

Respectfully
Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 03:32 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
RD-EX-54: I am not adamnat on this. If you really...

RD-EX-54: I am not adamnat on this. If you really think it is out of line here, we can skip it.

The Hunt: The death of Thingol is easier to be understood with the hunt included: If he is huntig,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 02:09 AM
Replies: 96
Views: 53,266
Posted By Findegil
We do already mention that 'The sons of Ulfang...

We do already mention that 'The sons of Ulfang the Black were Ulfast and Ulwarth and Uldor the Accursed; and they followed Caranthir and swore allegiance to him ...' I don't think that in addition we...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 02:00 AM
Replies: 22
Views: 17,481
Posted By Findegil
A reason could be that he wanted to avoid the...

A reason could be that he wanted to avoid the same storry for the wifes of Felagund and Turgon. When Anairë wife of Turgon stayed in Aman, the wife of Felagund had to go with him into Middle-earth.
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2023, 01:40 AM
Replies: 84
Views: 65,279
Posted By Findegil
Dor-na-Daerachas and Dor-Gyrth-i-chuinar: Could...

Dor-na-Daerachas and Dor-Gyrth-i-chuinar: Could one of you give us a bit more of context here. What is the source for these changes? Of course we all have a bundle of source text that we could search...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-30-2023, 07:55 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
Just to let of all you know: I have posted the...

Just to let of all you know: I have posted the text of this chapter as it stands now in the private forum. You will find both: a text with editing marked and a plain text. Enjoy the read.
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-30-2023, 04:49 AM
Replies: 133
Views: 90,465
Posted By Findegil
RD-EX-54: Agreed on the part of the estrangement....

RD-EX-54: Agreed on the part of the estrangement. But I still find the "drawn more nigh in friendship to the {kin}[following] of {Melko}[Morgoth]" justified. Look at the senece in Rivendell: Gloin...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-30-2023, 03:06 AM
Replies: 149
Views: 84,286
Posted By Findegil
As I don't remember any duscission about it, I...

As I don't remember any duscission about it, I think we simply overlooked it. We used insteed the rendering from QS77 (see VE-07.3). But I think we should change it to:
Respectfully
Findegil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-30-2023, 02:17 AM
Replies: 107
Views: 81,803
Posted By Findegil
{Longbeards}[Long-beards] per LotR if the Dwarves...

{Longbeards}[Long-beards] per LotR if the Dwarves of Moria a meant. I am not sure about this, but I think it is longstanding general change, that I took up without lookking up the source. I will...
Showing results 76 to 100 of 500

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 04:37 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.