Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
Showing results 1 to 24 of 24
Search took 0.07 seconds. Search: Posts Made By: Nilpaurion Felagund |
Forum: Quotable Quotes 06-25-2008, 12:51 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
A tad too challenging . . .
I see a lot of German, a bit of French, and a swarm of things that I need to check avec meinen Freundins großes Wörterbuch. :D |
Forum: Quotable Quotes 05-16-2006, 07:38 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 03-31-2006, 04:27 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Nicely done.
Your turn. :) And oh! was it in the past tense? :o Well, I don't know that in Italian, so I just did simple present. :D |
Forum: Quotable Quotes 03-31-2006, 02:39 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Wow.
Your skill in tongues never fail to amaze me. :) Spot on; well almost. Now all someone has to do is give me where the quote came from. |
Forum: Quotable Quotes 03-31-2006, 12:19 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Erm . . .
My grammar is wrong, isn't it? From a quote in Italian in a book I've read for English Lit (it was, 'Dov' è il suo cuore?'), I discovered that the definite article and the possessive adjective can... |
Forum: Quotable Quotes 03-20-2006, 01:59 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Vielen Dank, Guinevere! :)
And many? Nay. :o Well, I know many languages cursorily, but I can express myself properly only in three, maybe four, of them. Hmm . . . Drawing on some knowledge of basic French, and with the aid... |
Forum: Quotable Quotes 03-17-2006, 12:09 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Found it!
[Bard: ]I serve you still – though after a while I may think again of your words and go North with any that will follow me. TH 14 |
Forum: Quotable Quotes 03-15-2006, 06:59 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Yes, hintses, precious.
Origin, bitte? I think I got the quote translated, but I don't know where it came from. |
Forum: Quotable Quotes 03-05-2006, 04:10 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Hmmm . . .
From what I remember of my German (half a year unused by now), 'und nach Norden gehen mit jedem, der mir folgen will' means something like 'and go to the North with some who will follow me.' I think... |
Forum: Quotable Quotes 03-03-2006, 07:04 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Yep.
Told ya. Just a few words and Guinevere will sniff the quote out. :D I promise to use another language next time I'm in the helm. Your turn. :) |
Forum: Quotable Quotes 02-22-2006, 05:12 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 02-13-2006, 08:30 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
What?
Whoa, Rune! Where did you get that? :D ~kwenta--worth ~ugat--roots I hear, Guinevere might get this now. ;) |
Forum: Quotable Quotes 02-13-2006, 06:30 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
http://forum.barrowdowns.com/ubb/icons/icon5.gif...
http://forum.barrowdowns.com/ubb/icons/icon5.gif :D Hmmm, what language now? I guess I'll go with the only foreign language I know by heart: Filipino again. Basura. Walang kwentang nakawin.... |
Forum: Quotable Quotes 02-13-2006, 04:36 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Hehe.
:D Although, the way you broke down the thing is almost scary. :eek: *sigh* I wish I had your language abilities. German was easy until we came to Partizip II. And I've yet to go to advanced... |
Forum: Quotable Quotes 02-13-2006, 04:17 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Danish, right?
[Strider: ]It is part of the lay that is called The Fall of Gil-galad, which is in an ancient tongue. Bilbo must have translated it. I never knew that. LR I 11 'Gil-galads fald,' indeed. :smokin: |
Forum: Quotable Quotes 09-18-2005, 04:28 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 04-13-2005, 06:27 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 03-14-2005, 11:32 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 03-13-2005, 07:05 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
I'm sorry!
Every mishap of mine will be blamed on the end-of-semester crunch time. ;) Some words to start you with: ~kanta - song ~(mga kanta - songs) ~ilog - river ~ginto - gold ~(may ginto - with... |
Forum: Quotable Quotes 03-07-2005, 02:54 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
OK, I'll take it.
'Gumagawa sila ng kanta na nagsasabing sa panahon niya ang mga ilog ay dumaloy ng may ginto.' The language is Filipino. The quote is inexact due to imperfect cultural translation. |
Forum: Quotable Quotes 03-01-2005, 12:29 AM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
|
Forum: Quotable Quotes 02-17-2005, 11:23 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Oh no.
paavo could translate Filipino. I should rethink my language of choice for "Is it" game. Good job. :) |
Forum: Quotable Quotes 02-13-2005, 08:00 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
Thanks for the greeting!
Well, then. Mithalwen and Guinevere knows Deutsch, and H-I knows Russkiy. So I'll have to use the language I should have chosen in the first place: Filipino. Ngunit ang oras ay hindi tumitigil,... |
Forum: Quotable Quotes 02-10-2005, 08:21 PM |
Replies: 834
Views: 282,820
Posted By
Nilpaurion Felagund
First try . . .
They thanked him, of course, with many bows and sweepings of their hoods and with many an 'at your service, O master of the wide wooden halls!' Hobbit VII - emphasis mine |
Showing results 1 to 24 of 24 |