The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Showing results 1 to 25 of 40
Search took 0.10 seconds.
Search: Posts Made By: gondowe
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-06-2023, 03:01 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
A description of the Edoras exterior, in the Lord...

A description of the Edoras exterior, in the Lord of the Rings A REaders Companion p.400. " ... C. Tolkien felt thatit was only his guess that the passage was lost rather than deliberately omitted,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-06-2023, 10:17 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
I want only to update the estructure of my...

I want only to update the estructure of my proposed Thain's Book. That was enlarged considerably after the NoME and CtH and The Cronology of TLotR. I know is not according with this project but for f...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-17-2021, 11:45 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hi there. I already finished reading it days ago...

Hi there. I already finished reading it days ago and it is clear that from parts II and III there is a lot of material that can be inserted in addition to what is already known.
But my main...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-05-2021, 01:59 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello. Hello. How's it going everyone. I am...

Hello. Hello. How's it going everyone. I am sorry that I have not been able to participate in anything these years. Although I see that there was not much activity anyway.
I am writing this to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-04-2018, 01:25 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
After reading The Fall of Gondolin (new...

After reading The Fall of Gondolin (new publication), I decided to retitle one of my invented subchapters and grouping the subchapters 3 and 4 into only one entitled "Tour in Vinyamar" (as CT call in...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 12-12-2017, 04:51 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Thank you Arcuscalion. In my humble opinion this...

Thank you Arcuscalion. In my humble opinion this is the most closer concept the professor would think in a later time, at least according to the structure showed in the beggining of TLotR of the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 12-11-2017, 05:31 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
First of all sorry for bring this thread again to...

First of all sorry for bring this thread again to the first place. I only want to explain some of my thoughts about the project in my version.
That’s derived from the recent commentaries about the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-11-2015, 08:24 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Here I am again. Fastly, with little time. ...

Here I am again. Fastly, with little time.



Well it'd must be discussed when you can reach the point, but basically is a mixture of the QS/Annals/MT texts showing the typical "Some said...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-10-2015, 02:20 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Because is written in this thread and here can be...

Because is written in this thread and here can be watched and it was posted years ago. This is my project and my chapter structure, not of this forum, in this forum, from many more years ago, had...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-10-2015, 09:42 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
This is a fixed (from December 2011 and actually)...

This is a fixed (from December 2011 and actually) structure of my “Copy from Findegil of Gondor of the Thain’s Book” in order of serving of future guide or reference.

First of all there is a...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-26-2012, 02:17 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello fellows again, I have been father for...

Hello fellows again, I have been father for second time on October 27th, and I have been very busy. With two childes at home, we have no time to be bored. And it will be for time, but I´ll try to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-10-2011, 01:56 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Again, with the addition of a Prologue written by...

Again, with the addition of a Prologue written by me (in what I cited and gave thanks to this forum), I have updated the chapter structure of the whole work. Previously I had included in a part of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-12-2011, 05:14 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello Findegil, ok, first of all, in my opinion,...

Hello Findegil, ok, first of all, in my opinion, its only a song , not necessarily "canonically real or perfect".
But apart for the "inexplicably" mention of Gondobar, I don't see anything that...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-07-2011, 03:38 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello again fellows, a days ago I have updated in...

Hello again fellows, a days ago I have updated in the post above the structure of chapters in the Vols 1 and 2 of my version. Apart of other minor changes, the major was the inclusion of the story of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-30-2010, 07:21 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
In the case of Legolas/Galdor, at the beggining...

In the case of Legolas/Galdor, at the beggining of this thread I said that had been replaced Legolas by Galdor in the Fall of Gondolin, because I think Legonas must not be the same as in TLotR but...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-27-2010, 03:09 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
By the way, I have revised another point of...

By the way, I have revised another point of divergence between yours and my text, mentioned in another post and want to share with you. That of the mention of a Third elder son of Orodreth. I stiil...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-27-2010, 02:53 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello, Findegil This discussion can serve...

Hello, Findegil

This discussion can serve you for preparation when you arrive at the Tale of Aredhel and Eöl and Maeglin.




I only can say that its my opinion too, but (I think that) the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-02-2010, 01:09 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello Findegil and Aiwendil

Nice to read you again, we are there till the end.

Thank you for about my mother, the battle against the cancer (send by Morgoth) was very hard.

Findegil wrote.
What I miss is a tale of the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-13-2010, 04:59 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Hello again, connecting with the post above, I...

Hello again, connecting with the post above, I want to show you the last structure of the texts, naturally is a traduction from my "original" in spanish.




Translations from the Elvish Vol.1
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-10-2010, 04:34 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
An ampliation with an Appendix and other things

Hello everybody, what about you fellows?
Since my mother dies on 30th January (i hope she are with Morwen, she was Eledhwen too), I did not wrote here, but in February I received the last Parma...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-23-2009, 12:09 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Yes, yes, Indis is later than the Lammas, what I...

Yes, yes, Indis is later than the Lammas, what I wanted to mean is that we have both informations.

Greetings
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-22-2009, 04:11 PM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Evidently I don´t pretend to convince anybody of...

Evidently I don´t pretend to convince anybody of my opinions about this questions, but in order to resume my vision of the matter and finish for my part this discussion, I would like to enumerate the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-22-2009, 02:58 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Well, I remembered ( and I verified) that in the...

Well, I remembered ( and I verified) that in the Lost Tales in the Tale of the Nauglafring Tinwelint said Úrin that his life beginned in Palisor unnumbered years before born the first Man. So from...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 04-22-2009, 05:37 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Ok I had seen them. That's the problem of not see...

Ok I had seen them. That's the problem of not see the index of the books. For althougth I have the english version, there are many years I don't use it, and the spanish version have the index at the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 04-22-2009, 01:20 AM
Replies: 77
Views: 72,861
Posted By gondowe
Ok, but can you tell me where they are?, because...

Ok, but can you tell me where they are?, because I was looking for them and I don't find anything in the texts.

Greetings
Showing results 1 to 25 of 40

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 05:30 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.