The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Showing results 1 to 17 of 17
Search took 0.03 seconds.
Search: Posts Made By: Aiwendil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-01-2004, 03:46 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
I suppose we are agreed on dropping The Horns of...

I suppose we are agreed on dropping The Horns of Ulmo - for the present, at least. I do think it's unfortunate to lose the poem. Out of the possibilities raised so far, to be honest, I like my...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-27-2004, 03:03 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Findegil wrote: Those are some good...

Findegil wrote:


Those are some good points that I had not thought of before.

You propose:


To be honest, I think that this is not as good rhythmically as your previous suggestion:
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-27-2004, 09:19 AM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Maedhros: As Findegil said, the problem with...

Maedhros: As Findegil said, the problem with leaving Squatter's line 5 is that it does not accomplish the needed transition from the present to the flashback. To keep that line 5, the transition...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-18-2004, 05:11 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
So we have a vote against the conservative...

So we have a vote against the conservative emendations. I'm certainly sympathetic to that.

All quotes are from Findegil's last post.

Line 1:


Nor does the original "'Twas". Sometimes,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-17-2004, 09:21 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
The Horns of Ulmo Looking at this again, it...

The Horns of Ulmo

Looking at this again, it seems to me that Jallanite's first line does not work (nor our slight modification to it).

Jallanite's version:


Our latest proposal:
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-17-2004, 11:18 AM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Good point, Findegil. I agree with your change. ...

Good point, Findegil. I agree with your change.

I think that we can pretty safely say that "Oarni" is to be changed to "Earni". The remaining question, of course, is whether they are to be...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-16-2004, 06:37 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Yes, the question seems to be whether Oarni/Earni...

Yes, the question seems to be whether Oarni/Earni is Quenya or Sindarin.

I had assumed that "Oarni" was Qenya. It certainly looks more like Qenya than Gnomish. And though I don't have the Qenya...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-16-2004, 05:28 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Ah; I'm sorry, I glanced too quickly at the...

Ah; I'm sorry, I glanced too quickly at the emendation and thought that the element in square brackets was an entirely new editorial bridge.

I don't disagree at all about the fact that Idril gives...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-16-2004, 03:46 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
I suppose the tricky point is deciding whether...

I suppose the tricky point is deciding whether "[and before they left Idril] . . ." is too great a liberty. This ties in with what I just said in the part 2 thread; I think that when Jallanite and I...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-15-2004, 07:01 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Actually, I don't think it's necessary to come to...

Actually, I don't think it's necessary to come to a decision regarding Enerdhil/Celebrimbor quite yet (though of course, we might as well decide now). The difficulty I alluded to is that of actually...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-13-2004, 03:04 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Two other unresolved issues: The Elessar. ...

Two other unresolved issues:

The Elessar. Jallanite and I agreed that we should mention Idril's giving it to Earendil and that it would have to go in FG-C-31. But no one could find any way to do...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-13-2004, 12:34 AM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
I would prefer not to nail down the exact...

I would prefer not to nail down the exact division between Tuor and Earendil until we've at least started work on the Earendil chapter, and decided whether we intend to include the alliterative...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-01-2004, 09:14 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Sting It's good to see you here, Squatter - and thanks...

It's good to see you here, Squatter - and thanks for your comments. I too would be very pleased to see you continue to post here.

You make first of all a very good point about the problems with...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-28-2004, 09:54 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Sting Maedhros wrote: I meant that we follow...

Maedhros wrote:


I meant that we follow the chapter break from Q30 - so the Earendil chapter would begin with our FG-C-28: "Yet by Sirion there grew up an elven folk, the gleanings of Gondolin...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-24-2004, 10:51 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Sting There are two spots to consider in Jallanite's...

There are two spots to consider in Jallanite's revision of "The Horns of Ulmo".



Presumably the change subtly > ringing is because the reeds were subtle in a way that the wind and wave cannot...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-22-2004, 10:59 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Sting Maedhros wrote: Yes, this should...

Maedhros wrote:


Yes, this should definitely be changed. I think that we should assume a general change of gods>Valar for the whole project.



Right. Are there any other mechanical...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-21-2004, 05:32 PM
Replies: 49
Views: 24,311
Posted By Aiwendil
Sting Okay, it's time to get to work on the last...

Okay, it's time to get to work on the last section. I will look things over as soon as I get a chance (which should be sometime tonight or tomorrow). But if anyone has any comments, please speak up.
Showing results 1 to 17 of 17

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 01:30 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.