The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Showing results 1 to 18 of 18
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: Antoine
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-18-2005, 06:15 PM
Replies: 14
Views: 12,557
Posted By Antoine
Findegil, I did long time ago, during the...

Findegil,

I did long time ago, during the Tuor project time a complet draft for the narn.
Please PM me.

Regards
Antoine (coming back from Mandos Caves)
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-26-2004, 01:23 PM
Replies: 149
Views: 60,746
Posted By Antoine
The file Earendil-TT.pdf was deleted as not being...

The file Earendil-TT.pdf was deleted as not being in compliance with the copyright law.

I ask everybody who has downloaded this file to permanently delete all electronic versions or hard copies of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-26-2004, 01:21 PM
Replies: 6
Views: 9,673
Posted By Antoine
The file Fall%20of%20Gondolin%201.3.pdf was...

The file Fall%20of%20Gondolin%201.3.pdf was deleted as not being in compliance with the copyright law.

I ask everybody who has downloaded this file to permanently delete all electronic versions or...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-17-2004, 01:04 PM
Replies: 149
Views: 60,746
Posted By Antoine
Follow a copy of the PDF proposal with the...

Follow a copy of the PDF proposal with the corrections of Maédhros


VE-01
--------------
Before to start with the Voyage of Earendil, we can insert a slightly modified version of the Fragment...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-16-2004, 01:19 PM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
You know that ... I think I did a little...

You know that ...
I think I did a little mistake.

I re-read every thing and send some answer tomorrow.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-16-2004, 01:02 PM
Replies: 149
Views: 60,746
Posted By Antoine
my mistake ... It will be correct in the...

my mistake ...

It will be correct in the next version of the document.

I think we can use :
VE-xx
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-16-2004, 11:26 AM
Replies: 19
Views: 12,433
Posted By Antoine
aaaaa

aaaaa
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-16-2004, 11:12 AM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
I'm sorry, but i don't understand. There is...

I'm sorry, but i don't understand.

There is Ainulindale C, the full text can be found in home 10, it 's a text without footnote.

But for Ainulindale D, Christopher Tolkien explain that it 's :...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-16-2004, 10:33 AM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
Aiwendil wrote : But in Home 10...

Aiwendil wrote :



But in Home 10 Christopher Tolkien wrote :



Aiwendil continued :
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-15-2004, 03:58 PM
Replies: 6
Views: 9,673
Posted By Antoine
aaaaa

aaaaa
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-15-2004, 03:45 PM
Replies: 149
Views: 60,746
Posted By Antoine
** Revising The Voyage of Earendil

It looks like our next project will be the revising of "The Voyage of Earendil"

Not so easy project ...

First we need to built the last version of the last chapter of The Silmarillion that...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-14-2004, 01:40 PM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
I think what we did on FOG and the insert in the...

I think what we did on FOG and the insert in the Ainulindale are two different things

Like said Findegil


and Tolkien uses sometimes this type of insert like in Lotr about the fact that the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-13-2004, 06:02 PM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
why ? Why after our work on fall of gondolin...

why ?
Why after our work on fall of gondolin you don't want to use footnote.

It's different type of text.

Ainulindale is an oral story from the Valar that Rumil listens and Pengolod compiled...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-13-2004, 11:01 AM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
Fingedil, I m with you :) And that about a...

Fingedil, I m with you :)

And that about a note with little * in the text that refers to an insert of pengoloth ?






It works good with our solution where some other inserts of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-12-2004, 05:42 PM
Replies: 6
Views: 9,673
Posted By Antoine
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-12-2004, 05:24 PM
Replies: 129
Views: 65,710
Posted By Antoine
I m definitively around this change. What i...

I m definitively around this change.

What i enjoyed in our version of ainulindale, it s this vision of 2 different writer Rumil and Pengoloth.
To put off, the reference of oral discussion like :...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-17-2004, 01:14 PM
Replies: 33
Views: 12,462
Posted By Antoine
Hi, 1. Rog Really, this is very...

Hi,


1. Rog

Really, this is very difficult for me to argument a choice here.
For esthetic preference I prefer Rôg.

2. The two poems
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-09-2002, 10:24 AM
Replies: 33
Views: 12,462
Posted By Antoine
Sting hello I finished a complet revised version...

hello

I finished a complet revised version of FOG several weeks ago.

Becouse this project looks still alive, i hope that i could send this text somewhere ...

but where ?

i dont know if it...
Showing results 1 to 18 of 18

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 01:37 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.