The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Showing results 1 to 25 of 253
Search took 0.07 seconds.
Search: Posts Made By: ArcusCalion
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-24-2018, 08:37 AM
Replies: 7
Views: 119
Posted By ArcusCalion
I forgot to include this in my post, but I...

I forgot to include this in my post, but I propose adding in the short poem about the Istari right before the council (we could discuss if it is better to include it after the council):
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-24-2018, 08:26 AM
Replies: 7
Views: 119
Posted By ArcusCalion
I wonder if it is best to put the narrative in...

I wonder if it is best to put the narrative in the Third Age, but leave the mention that the Blue Wizards came in the Second Age. That way the majority of the wizards are left in the place they were...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-23-2018, 04:23 PM
Replies: 6
Views: 155
Posted By ArcusCalion
I would love to hear the alternate ideas you have...

I would love to hear the alternate ideas you have for including the alternate versions.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-23-2018, 04:04 PM
Replies: 59
Views: 12,509
Posted By ArcusCalion
As it stands then, it seems we have two things to...

As it stands then, it seems we have two things to resolve:

1) Who made the first Elessar, Enerdhil or Celebrimbor?
2) Is the alternate version of Olorin possible?

Number 2 is easier to answer,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-23-2018, 03:44 PM
Replies: 8
Views: 173
Posted By ArcusCalion
The more I think about it, the less the path...

The more I think about it, the less the path forward on this issue is clear to me. We have three possibilities before us, each one a conscious choice on our part:

1) We stick with giving both...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-23-2018, 03:40 PM
Replies: 5
Views: 108
Posted By ArcusCalion
My main point, Fin, is that this text reads as...

My main point, Fin, is that this text reads as speculative, whereas all the other chapters in the First Age, Second Age, and Third Age narrative read as given fact. As you say, this is not unusual...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-23-2018, 03:33 PM
Replies: 7
Views: 119
Posted By ArcusCalion
Very well, after much long thought and...

Very well, after much long thought and hesitation, I agree that the text published is indeed ambiguous enough to follow Tolkien's later notes. However, I have a few changes I would like to make all...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-15-2018, 11:30 PM
Replies: 5
Views: 108
Posted By ArcusCalion
I do see your point, but all the same, I would...

I do see your point, but all the same, I would propose a difference. If the uncertain nature of the text and its construction as an analytical text by an in-universe author making speculative...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-14-2018, 04:01 PM
Replies: 5
Views: 108
Posted By ArcusCalion
I have some minor comments, most of which remove...

I have some minor comments, most of which remove any 'commentative' or 'ambiguous' wording left in after Fin's edits. I think in Fin's draft it is presented as someone making conjectures about what...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-14-2018, 03:35 PM
Replies: 7
Views: 119
Posted By ArcusCalion
BL-HL-11: I am loathe to put this here, as I have...

BL-HL-11: I am loathe to put this here, as I have said before. In Appendix B to LotR we have this statement: This seems to me to be statement we would be contradicting by adopting his later change....
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-14-2018, 03:04 PM
Replies: 6
Views: 155
Posted By ArcusCalion
Here is how I edited the Elessar, which I think...

Here is how I edited the Elessar, which I think we should give, since we have no reason to leave it out. We all agreed that the version with Olorin was not correct, and that the version of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-14-2018, 02:55 PM
Replies: 8
Views: 173
Posted By ArcusCalion
AE-SL-43/44: Why do we need a reason? The rules...

AE-SL-43/44: Why do we need a reason? The rules are very clear, if there are two competing versions of the same story, and both have equal validity, we choose one based on aesthetics and a consensus...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-13-2018, 11:01 AM
Replies: 6
Views: 155
Posted By ArcusCalion
Firstly, In my version of the story, I placed the...

Firstly, In my version of the story, I placed the second part of the Elessar text at the very beginning of this chapter. This may not be the best place for it, but there are few other places it can...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-13-2018, 10:33 AM
Replies: 2
Views: 89
Posted By ArcusCalion
This all looks good, I only found one other...

This all looks good, I only found one other addition while I was editing The Rivers and Beacon Hills of Gondor and I placed it at the very end of the third paragraph:
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-10-2018, 03:28 PM
Replies: 8
Views: 173
Posted By ArcusCalion
BY-HL-07: I would prefer the '****' instead of...

BY-HL-07: I would prefer the '****' instead of the subheading.

AE-SL-43/44: I was basing it off of the rules of the project: My main worry is that this idea of two versions is not built into...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-10-2018, 01:45 PM
Replies: 3
Views: 118
Posted By ArcusCalion
That's fine, as long as it is placed somewhere.

That's fine, as long as it is placed somewhere.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-09-2018, 03:14 PM
Replies: 8
Views: 173
Posted By ArcusCalion
Excellent chapter! Anything to which I do not...

Excellent chapter! Anything to which I do not respond, I agree with.

AE-SL-05: This footnote is actually Christopher's, and feels too commentative. I agree that the information is worth keeping,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-09-2018, 02:01 PM
Replies: 3
Views: 118
Posted By ArcusCalion
Anything to which I do not respond, I agree. ...

Anything to which I do not respond, I agree.

Many of my comments stem from The History of the Akkalabeth in HoME 12. In this, CT lays out all the differences between the published version and the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-09-2018, 01:38 PM
Replies: 5
Views: 243
Posted By ArcusCalion
I like that, this works best.

I like that, this works best.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-09-2018, 12:13 PM
Replies: 180
Views: 31,833
Posted By ArcusCalion
No worries Aiwendil, life happens! You may have...

No worries Aiwendil, life happens! You may have noticed that Fin and I are starting on the Second Age drafts in the time being, but when you return we will stop and review.
Forum: The Books 05-08-2018, 08:44 AM
Replies: 4
Views: 327
Posted By ArcusCalion
It's at the end of the first section of Volume 9,...

It's at the end of the first section of Volume 9, Sauron Defeated.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-06-2018, 11:29 PM
Replies: 5
Views: 243
Posted By ArcusCalion
I do agree that we need a full discussion on the...

I do agree that we need a full discussion on the matter. Gondowe and I are both in agreement that the Appendices (A and B at least) must be used in the drafts of this Volume. Aiwendil and Lindil have...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-06-2018, 11:24 PM
Replies: 5
Views: 174
Posted By ArcusCalion
SP-SL-03.5: If it is used later on, then I think...

SP-SL-03.5: If it is used later on, then I think it is fine to leave it the way you had it.

SP-SL-04: Sounds good, I will leave it in Volume 3.

SP-SL-07: I agree that it is beneficial to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-06-2018, 12:26 AM
Replies: 9
Views: 525
Posted By ArcusCalion
I did not wish to make a new thread for this, but...

I did not wish to make a new thread for this, but I have some suggestions for little prefaces for The Black Years and The Fading Years.

For The Black Years:

For The Fading Years:

I think...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 05-06-2018, 12:02 AM
Replies: 5
Views: 174
Posted By ArcusCalion
I will respond to each point raised by Fin in...

I will respond to each point raised by Fin in order. Any to which I do not respond, I agree with.

SP-SL-03: This looks good, but perhaps we should include the bit from Dwarves and Men, footnote...
Showing results 1 to 25 of 253

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 03:16 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc.