<font face="Verdana"><table><TR><TD><FONT SIZE="1" face="Verdana, Helvetica, sans-serif">
Shade of Carn Dûm
Posts: 344</TD><TD></TD></TR></TABLE>
Re: Literary devices
<blockquote>
Quote:<hr> I am assuming this exclude Myth's Trans. [but Saulotus , I would be happy to see your attempts and be convinced otherwise.<hr></blockquote>
Sure. In the meantime would a re-drafting of
Of Maeglin suffice as an additional teaser of some of the editing I've done?
Admittedly; these are private copies done to include as much detail as possible without causing textual problems.
It follows more closely the latter idea you present.
And to answer your hinted at question; yes, it can be done using
Myths Transformed.
The true question is; since you've seen what amounts to a preview of the process, is it an acceptable approach to take for the project?
Does it sound forced? Does it sound contrived? Or does it flow {hopefully in the style and tone that would have been used had a final draft been reached)? These are the questions that need to be addressed. Anyone can splice and dice, but does it work without having some type of overall sense of what is to be kept and what is to be lost?
This of course insn't what I would consider a 'canon' approach, but as it seems to be the more accepted and striven for approach, it seemed a suitable example.
BTW: you really didn't analyze it and give an honest opinion. <img src=wink.gif ALT="

">
</p>