This LotR version of Johann Wolfgang von Goethe's "Erlkönig" is dedicated to all German speaking Middle Earthers, to those of you who know the great song Schubert made of it, and most especially to all pianists who have enjoyed playing the wonderfully dramatic accompaniment!
Der Ringkönig
Wer wandert so spät, was ist das Ding?
Es ist der Frodo mit seinem Ring.
Der Gandalf kommt, ist sehr verschreckt,
„Hast du ihn sicher? Ist er versteckt?“
„O Frodo, was birgst du so bang dein Gesicht?“
„Siehst, Pippin, du den Ringgeist nicht?
Den schwarzen Reiter mit Kron und Pferd?
O Merry, er trägt ein großes Schwert!“
„Du lieber Baggins, komm, geh mit mir!
Das Spiel der Macht spiel ich mit dir;
Orks bringen dich gerne in mein Haus,
Die Feuer dort gehen niemals aus.“
„Mein Samwise, mein Samwise, hörst du ihn nicht,
Der böse Sauron, der mit mir spricht?“
„Sei ruhig, im Gasthof wirst sicher du sein.“
In dem Durcheinander greift Streicher bald ein.
„Komm, Frodo, wir wollen mit dir geh’n,
Wir sind eins weniger als zehn;
Zauberer, Menschen, Elbe und Zwerg
Begleiten dich als gutes Werk.“
„Moria, o Gandalf, hüte dich dort!
Der Balrog wacht an düsterem Ort.“
Jetzt ist auch Boromir verlor’n
Und Merry und Pippin komm’n nach Fangorn.
Gollum folgt Frodo, welch häßlich’ Gestalt;
Barmherzigkeit siegt, Sam braucht keine Gewalt.
Reiter und Könige, Kampf und Streit,
Hoffnung fast weg, bald ist es soweit.
Frodo und Sam trotzen Shelob und mehr,
Der Ring und das Herz werden ihnen schwer.
Sie erreichen Mount Doom mit Mühe und Not,
Gollum beißt, Ring kaputt und Sauron tot.
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth.. .'
|