The Orcs' accents bothered me as well; I guess because they hardly spoke in the first movie and when they did ("Find the halflings!") it was in more of a well-modulated snarl than in any recognizable accent. As for the accent they chose - I'm not particularly PC, the reason it bothered me is that that accent, like it or not, has become associated with certain things, at least in the mind of this American. (1) People who break bottles over each others' heads in football brawls (2) Monty Python sketches (it may not be the exact same accent, but it sounds close enough). It makes it hard to take the Orcs as seriously as I took them in the first movie if part of my subconscious is expecting to find out in the end credits that Ugluk was played by Eric Idle.<P>As for Pippin's Scottish accent, it's a little odd but it could conceivably work. After all, he's a Took, and they're rather odd folk anyway and live gathered up the Great Smials. No reason they shouldn't have developed their own slightly peculiar way of speaking...they are those crazy Tooks, after all .
__________________
Father, dear Father, if you see fit, We'll send my love to college for one year yet
Tie blue ribbons all about his head, To let the ladies know that he's married.
|