Lush writes:<P> <BLOCKQUOTE>quote:<HR>Once again, about for the millionth time since my arrival at the Downs, I feel the need to post this particular statement:<BR>Movies and books are two very different artistic mediums. Literally taking a book piece by piece and translating it onto the screen usually just ends up in flat hogwash such as Chris Columbus' incredibly b-o-r-i-n-g Harry Potter cr@p. Frankly, I would have rather seen them butcher the book a little, for the sake of making a decent film.<P> <HR></BLOCKQUOTE><P>Thenamir says:<P> <BLOCKQUOTE>quote:<HR>A last note on the subject of humility. As Lush pointed out, there are vast differences between a story made for reading on a page, and one made for viewing on a screen. If a scene diverges from the book in some points to make a better viewing experience than a scene shot literally from the text, I don't think they're saying they improved on the written word of Tolkien, just that they improved over a scene that merely aped the book word-for-word.<P> <HR></BLOCKQUOTE><P>If you listen to the comments of Peter Jackson and Phillipa Boyens, they're not make any of these distinctions. And they definately <I>are</I> saying that they improved on the written word of Tolkien. That's what makes these comments disturbing.<P>As for Radagast... it wouldn't be confusing. It would provide clarity....and "move the story along" as everyone is so fond of saying. Gandalf is not far from Bree when he meets Radagast and learns from him that the Nine are abroad and looking for the Shire. "And who sent you?" Gandalf asks. "Saruman the White." answers Radagast.<P>Alan Lee could have played Radagast!
__________________
only that Part from which he came
|