View Single Post
Old 12-08-2004, 10:42 PM   #2
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
Quote:
There is another trumpet solo (3:34) which gives us the Hobbiton theme for the first time, and will tie in nicely to track 2.
I love this little trumpet solo; it functions, in a way, to pull one away gently away from the bombastic earlier section toward the Shire. There's what sounds to me like a somewhat distant chord change underneath it (as I recall - I don't have the CD at hand) that is rather nice.

Quote:
Howard Shore and everyone who worked on the music could have chosen random syllables, and hardly anyone would have known the difference.
As indeed Rosenman did for the Bakshi movie. The use of Quenya and Sindarin for the choral sections was an excellent choice, and I agree that a Quenya translation works best here. I do have a few issues with the "neo-Quenya" and "neo-Sindarin", though - I would have used "Alfirimain" instead of "Ilfirimain", for example. But I doubt that many care about such things.

Last edited by Aiwendil; 04-28-2009 at 01:08 AM.
Aiwendil is offline   Reply With Quote