Resident Linguist? Me?!?
![EEK!](http://forum.barrowdowns.com/ubb/eek.gif)
I know next to nothing about the grammar of Sindarin or Adúnaic. I just go by what the websites I found tell me, what sounds good to the ear, and what rolls of the tongue - - more or less - -
Well, Regin, that's an alteration instead of a refinement. It's up to you, of course.
This is Sindarin according to the site I use; take a look
here
many = limb
wind = gwae, thúl; plural would be: thyl
Many winds: Limbethyl. I stuck an "e" in the middle because it rolls off the tongue better that way. I don't know if I have any right to do that, but I just go by feel.
Where did you get "Wawaotok" and "Liwaiwa" from?