The intro isn't vital reading,
Fea. I skimmed through it. The only thing of real importance was that some Quenya had been standardised (ie, "k"s turned to "c"s) because Tolkien changed his mind about spelling lots of times throughout his life. The rest is really babble.
Interestingly, in my German class, there were more boys than girls. German is usually thought of as quite a masculine language though.
French, usually thought of as feminine... I think there were a few more girls than boys.
I see Quenya as a feminine language. Maybe that's it.
Than again, maybe I'm pulling this all out of my donkey.
Summary of
TGWBS's babble: Don't bother reading the whole intro properly
Fea.