Of course translations are necessary for all those whose knowledge of English isn't sufficient to read the original.
But it is my opinion, that especially in the case of LotR it's really worthwhile trying to read the original! Tolkien has such a rich, beautiful language (Not at all like everyday-English) and no translation, no matter how well done, can do justice to the original. (Though I don't know the Swedish Translation, my mothertongue being German.)
I think that you people in Scandinavia are all rather good in English, so this shouldn't really be a problem?? [img]smilies/wink.gif[/img]
Please also see my thread "Tolkien Translations" on the same topic! Thank you!
__________________
Yes! "wish-fulfilment dreams" we spin to cheat
our timid hearts, and ugly Fact defeat!
|