Quote:
Originally Posted by Mithalwen
I appreciate this is "in character "but in the spirit of open communication:
Posts: 385 Je nous tout acclame! Hourra! Quel fait! Et dans la quelle manière il était fait accomplit!
Translates roughty as "I congratulate us all! Hooray! What a deed! And what a manner it was accomplished in!"
|
Well, I kind of tried to come with a roughly similar version in English in the following sentences:
Quote:
So: WOW! We got a wolf!
And in what a way was it carried!
|
But sorry!
I will note it clearer, when I try to "translate" my characters possible french bursts the next time... :