Quote:
Originally Posted by Thinlómien
I used to plan that I should start a thread where 'downers from different countries could compare and present how the names are translated in their language and how they sound... I wonder why I never did that, now that you two reminded me of it...
|
Do not ask and do it. I'll certainly be interested, if no one else (and Rúmil would probably as well, and I am sure more people will).
__________________
"Should the story say 'he ate bread,' the dramatic producer can only show 'a piece of bread' according to his taste or fancy, but the hearer of the story will think of bread in general and picture it in some form of his own." -On Fairy-Stories
|