To add a bit on Pippin: as already noted
peregrine means 'foreign; alien; coming from abroad' or 'wandering, traveling, or migrating' (with respect to the bird, according to some sources the sense may have been a bird 'caught in transit,' as opposed to one taken from the nest). And
Pippin can refer to 'any of numerous roundish or oblate varieties of apple.'
In Tolkien's notes on the name Pippin (published in
The Peoples of Middle-Earth at least) appear the words
raza 'stranger' and
razan 'foreign', and it is related that Pippin's name was
Razanur Tūc. There is also (same source) a word
razar for a small red apple, so
Razar 'Pippin', associated with the apple-word, but actually short for Razanur -- which can have the peregrine connection.
BTW
Alfirin I was the one being annoying (that's what I meant in case the wording wasn't clear). No need for you to apologize in any case.