A Northern Soul
Join Date: Dec 2001
Location: Valinor
Posts: 1,847
|
I finally found the quote I was looking for about people relating Tolkien's made-up races to their common fairy tale counterparts. He explains that they aren't exactly the dwarves and elves you've heard of before - those are just approixmations of the Old Elvish words for these races:
Letter No. 25:
Quote:
But are they? I have no waking recollection of furry pigmies (in book or moonlight); nor of any Hobbit bogey in print by 1904. I suspect that the two hobbits are accidental homophones, and am content that they are not (it would seem) synonyms. And I protest that my hobbit did not live in Africa, and was not furry, except about the feet. Nor indeed was he like a rabbit. He was a prosperous, well-fed young bachelor of independent means. Calling him a 'nassty little rabbit' was a piece of vulgar trollery, just as 'descendant of rats' was a piece of dwarfish malice — deliberate insults to his size and feet, which he deeply resented. His feet, if conveniently clad and shod by nature, were as elegant as his long, clever fingers.
As for the rest of the tale it is, as the Habit suggests, derived from (previously digested) epic, mythology, and fairy-story – not, however, Victorian in authorship, as a rule to which George Macdonald is the chief exception. Beowulf is among my most valued sources; though it was not consciously present to the mind in the process of writing, in which the episode of the theft arose naturally (and almost inevitably) from the circumstances. It is difficult to think of any other way of conducting the story at that point. I fancy the author of Beowulf would say much the same.
My tale is not consciously based on any other book — save one, and that is unpublished: the 'Silmarillion', a history of the Elves, to which frequent allusion is made. I had not thought of the future researchers; and as there is only one manuscript there seems at the moment small chance of this reference proving useful.
But these questions are mere preliminaries. Now that I have been made to see Mr. Baggins's adventures as the subject of future enquiry I realise that a lot of work will be needed. There is the question of nomenclature. The dwarf-names, and the wizard's, are from the Elder Edda. The hobbit-names from Obvious Sources proper to their kind. The full list of their wealthier families is: Baggins, Boffin, Bolger, Bracegirdle, Brandybuck, Burrowes, Chubb, Grubb, Hornblower, Proudfoot, Sackville, and Took. The dragon bears as name – a pseudonym – the past tense of the primitive Germanic verb Smugan, to squeeze through a hole: a low philological jest. The rest of the names are of the Ancient and Elvish World, and have not been modernised.
And why dwarves? Grammar prescribes dwarfs; philology suggests that dwarrows would be the historical form. The real answer is that I knew no better. But dwarves goes well with elves; and, in any case, elf, gnome, goblin, dwarf are only approximate translations of the Old Elvish names for beings of not quite the same kinds and functions.
These dwarves are not quite the dwarfs of better known lore. They have been given Scandinavian names, it is true; but that is an editorial concession. Too many names in the tongues proper to the period might have been alarming. Dwarvish was both complicated and cacophonous. Even early elvish philologists avoided it, and the dwarves were obliged to use other languages, except for entirely private conversations. The language of hobbits was remarkably like English, as one would expect: they only lived on the borders of The Wild, and were mostly unaware of it. Their family names remain for the most part as well known and justly respected in this island as they were in Hobbiton and Bywater.
There is the matter of the Runes. Those used by Thorin and Co., for special purposes, were comprised in an alphabet of thirty-two letters (full list on application), similar to, but not identical, with the runes of Anglo-Saxon inscriptions. There is doubtless an historical connection between the two. The Feanorian alphabet, generally used at that time, was of Elvish origin. It appears in the curse inscribed on the pot of gold in the picture of Smaug's lair, but had otherwise been transcribed (a facsimile of the original letter left on the mantelpiece can be supplied).
|
Letter No. 131:
Quote:
But to those creatures which in English I call misleadingly Elves
|
...as in they aren't the pointy-eared, 3' tall fellows you see running around the woods.
Letter No. 144:
Quote:
'Elves' is a translation, not perhaps now very suitable, but originally good enough, of Quendi. They are represented as a race similar in appearance (and more so the further back) to Men, and in former days of the same stature. I will not here go into their differences from Men ! But I suppose that the Quendi are in fact in these histories very little akin to the Elves and Fairies of Europe; and if I were pressed to rationalize, I should say that they represent really Men with greatly enhanced aesthetic and creative faculties, greater beauty and longer life, and nobility – the Elder Children, doomed to fade before the Followers (Men), and to live ultimately only by the thin line of their blood that was mingled with that of Men, among whom it was the only real claim to 'nobility'.
|
Quote:
Your preference of goblins to orcs involves a large question and a matter of taste, and perhaps historical pedantry on my pan. Personally I prefer Orcs (since these creatures are not 'goblins', not even the goblins of George MacDonald, which they do to some extent resemble). Also I now deeply regret having used Elves, though this is a word in ancestry and original meaning suitable enough.
|
(note the bold, highlighted by me)
[ May 18, 2003: Message edited by: Legolas ]
__________________
...take counsel with thyself, and remember who and what thou art.
|