Quote:
Originally Posted by Faramir Jones
To be fair about Pippin's use of Ihr to Beregond, he initially thought that the latter was of higher rank, and was only later told by him that he was just a 'plain man of arms'.
|
True.
Quote:
Originally Posted by Faramir Jones
How does Beregond refer to Pippin in the translation? Is it in formal or intimate terms? I'm interested because though both are equal in rank, Pippin is higher in social position, being the son and heir of the Thain.
|
Beregond also uses the formal
Ihr, although he uses
du with the other guards in the kitchen. Can't remember whether he was aware of Pippin's social position back home (and don't have the book here to check), but I guess Pip being a companion of Mithrandir and a guest of the Steward would have been cause enough to show some respect, just to be on the safe side.
PS. - Thanks for the Napoleon letter! He could get quite irascible, couldn't he? But my favourite is the one he wrote to Josephine on his way home from a campaign, where he tells her "Don't wash yourself, I'm coming".