I will go with Orc for the same reason as Antoine: whatever Tolkien had said about his intentions to change the Silmarillion, he never got around to it and CRT never changed it when he "edited" it. Also, choosing Orc will not contradict LotR.
Now, to get to the reason that I agree with Antoine. Translations from the Elvish is supposed to be a book written in Rivendell, using Elvish resources. In LotR (which was started by Bilbo and finished by Frodo and Sam), Orc is used. We should go with the word that the author of the book in the Legendarium would have used.
So, my vote is for Orc, with a c.
By the way, the tally is right now:
Ork: 2
Orc: 4
[ October 16, 2002: Message edited by: Eruhen ]
__________________
Agannâlô burôda nênud; zâira nênud.
Adûn izindi batân tâidô ayadda: îdô kâtha batîna lôkhî.
Êphalak îdôn Yôzâyan. Êphal êphalak îdôn hi-Akallabêth.
|