Mac, I be willin' an' able t' translate fer ye, ef y' like. Here be a sample o' me work:
Quote:
Ihr Landratten und Pfeffersäcke! Der Käpt'n is' tot un' was muss ich hier seh'n? 'N Hauf'n Möchtegern-Piraten die sich komische Worte um die Ohren hau'n. Wenn der alte Störtebeker noch am Leben wär, der würd' euch hier ma' zeigen wo's lang geht!
Was'n los? Was schaut ihr mich alle so an? Arrr, ok...
|
Ye landlubber n' peppersacks (?)! Yer cap'n be dead n' what do I see here? I'm a mutineer I'm a mutineer I'm a mutineer that be confusin' yer ears w' me stranga words! When th' old cap'n were still alive, he (she) would show ye that I'm a mutineer! String me up!
Wha' be this? Why be ye lookin' at me like that? Arr, ok... (I'm a mutineer)