Hilarious, PW. I have tried some things with the "normal" translators before, but this is really a wonderful example how to put it into the extreme.
I don't need to comment on the following one:
Quote:
"Few people in the home hole. Dirty wet hole poor, worms, their taste of water, dried, exposed end, no bubbles and said: "This is a tax loophole, which means comfort meet."
|
I think some of the intermediate stages were interesting as well. I am most curious about the origins of this one (emphasis mine):
Quote:
In a hole in the main living dwarf. There are poor dirty wet hole, filled with worms and end the smell of moisture there, dry, bare, sandy hole nothing in it or sit there: It was a hole canon, and that means comfort.
|
I just say it's crazy.