Quote:
Doors there darkly __ dim gigantic
were hewn in the hillside; __ huge their timbers,
and their posts and lintels __ of ponderous stone. {1830}
NA-EX-48.1 <CoH Túrin in Nargothrond>
They were shut unshakeable. __ Then shrilled a trumpet 105
as a phantom fanfare __ faintly winding
|
I find that chapter break pretty awkward.
Maybe it would be better at this point:
Quote:
... „I have not seen him,“ said Gwindor. „But rumour of him runs through Angband that he still defies Morgoth; and Morgoth has laid a curse upon him and all his kin.“
„That I do believe,“ said Túrin.
Of their southward journey the Lay tells:
Túrin in Nargothrond
Where Narog's torrent gnashed and spouted
down his stream bestrewn with stone and boulder,
...
|
My reason is that it does not interrupt the poem.