Thread: Translations
View Single Post
Old 03-10-2002, 11:55 AM   #28
Elenglin
Pile O'Bones
 
Join Date: Feb 2002
Location: Helsinki, Finland
Posts: 24
Elenglin has just left Hobbiton.
Boots

Hiyah. Now, I translated the Poem literally. here:

kolme sormusta haltiakuninkaille alla auringon = Three rings for the elf-kings under the sun
seitsemän kääpiöruhtinaille kivisaleissaan = seven for the dwarf-lords in their halls of stone
yhdeksän ihmisille jotka vie tuoni armoton = nine for the men who are taken by the mercyloss doom (funny!!)
yksi Mustalle Ruhtinaalle valtaistuimellaan = one for the Dark Lord on his dark throne
Maassa Mordorin joka varjojen peittämä on = in the land of Mordor wich is covered by shadows

The rest is pretty much the same.. Hee.

And Gabo: Please, e-mail me [img]smilies/smile.gif[/img]
__________________
"Sinun pelloillasi on jättiläinen, suunnattoman suuri jättiläinen, ja hän on tulossa tähän suuntaan", koira sanoi.
"Apua! Apua! Hän talloo jalkoihinsa sinun lampaasi. Hän on astunut Galathea-raukan päälle, ja se on lituskainen kuin kynnysmatto. Apua! Apua! Hän ruhjoo kaikki sinun pensasaitasi ja hän survoo kaiken viljasi. Sinun täytyy toimia rohkeasti ja nopeasti, isäntä, tai kohta sinulla ei ole mitään jäljellä! Apua!" Garm puhkesi ulvomaan.
Elenglin is offline   Reply With Quote