View Single Post
Old 10-26-2017, 07:56 PM   #36
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,129
Aiwendil has been trapped in the Barrow!
Originally Posted by ArcusCalion
It seems a shame to lose the names, and I see no reason that they are not valid. Kulullin contains the elements kulu- and -lin, which mean "gold" and "a musical sound" respectively. Culu is a valid word for gold (the metal) in later Quenya, and is an element in one of the names of Laurelin (Culumalda, although culuma might mean orange, the element culu- is clearly related to gold.) Lin is a perfectly valid word in later Quenya. If the name needs updating at all, it would simply be to change the double "l" to a single one, but even that seems unnecessary to me. Silindrin is said to mean "Moon Cauldron" by Christopher Tolkien, and the element sil- is the "Qenya" term for moon, which in Quenya is "Isil." however, the verb silė in Quenya means "to shine," and could be used in a compound. -ndrin is less clear. There is no clear etymology for it, but using CT's analysis, it could mean cauldron. In "Qenya" we have the word tambė for cauldron, with a Gnomish cognate as tambos. However, this word does not reappear in Quenya or Sindarin, and so may not be valid. Thus, -ndrin could be easily thought to be an element denoting "cauldron" in Quenya, although the phonology is not up to date. Similar to the way Gwarestrin -> Gwarestirin in our version, we could do Silindrin -> Silindirin. As it is though, these names are not too difficult to salvage, and it would be a shame to lose them.
I was mainly concerned with the phonology of the two names, but I suppose that Cululin and Silindirin could work, meaning something like "gold song" and "shining cauldron". My Quenya is rusty, but I don't see any obvious problems.

I think we've settled the main issues for these chapters. I'd be happy to try to put together a new draft in the next few days, unless someone else would like to do that.
Aiwendil is offline   Reply With Quote