View Single Post
Old 09-07-2003, 11:52 AM   #13
Aethelwine
Wight
 
Aethelwine's Avatar
 
Join Date: Aug 2003
Location: In Anórien, just outside Edoras, on a horse I "borrowed"...
Posts: 150
Aethelwine has just left Hobbiton.
Tolkien

Quote:
well it seems we dutchies are the lucky ones!
Quote:
Yeah, the dutch translation is a good one, only the changing of "Baggins" to "Balings" seems a bit odd and not nessecary at all!
You bet, we're very lucky! I have two copy's of 'In de Ban van de Ring', an old and a new one. There both very well done (I've compared them with my English one). There's no real difference betweem them, save for the old-Dutch in the old one (something I actually like... [img]smilies/rolleyes.gif[/img] )
Oh, and I also happen to like the name Balings... :P
I mean, think about it. What if people would try to pronounce ‘Baggins’ the Dutch way… It would sound rather stupid, don’t you think so? A lot like ‘bagger’ IMO, not a very good connection, now is it…

Quote:
as our translator kept contact with Tolkien during his translation, Tolkien was able to steer him, and improve some of the greater mistakes.
He did?? [img]smilies/eek.gif[/img] Wow, I didn't know that...

Navaer,

Aethelwine

[ September 07, 2003: Message edited by: Aethelwine ]
__________________
Nelly, I am Heathcliff! He's always, always in my mind--not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.
- Catherine to Nelly, Wuthering Heights

Last edited by Aethelwine; 02-24-2004 at 06:10 AM.
Aethelwine is offline   Reply With Quote