View Single Post
Old 10-09-2017, 04:15 PM   #123
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,694
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
I agree to much of this but not to all your changes:

English: I agree to eliminate ‘modern’ following your argument. But as we call our work ‘Translation from the Elvish’ the second might need a small revision only:
Quote:
This version into NA-EX-02.1{'modern'} English, that is forms of NA-EX-02.2{English}[language] intelligible to living users of the English tongue (who have some knowledge of letters, and are not limited to the language of daily use from mouth to mouth) does not attempt to imitate the idiom of {Ælfwine, nor that of} the Elvish which often shows through especially in the dialogue. ...
NA-TI-27: I think we should hold one sentence of what you would skip:
Quote:
NA-TI-27 <QS77 {Then the heart of Finduilas was turned from Gwindor and against her will her love was given to Túrin; but}And Túrin did not perceive what had befallen.{ And being torn in heart Finduilas became sorrowful; and she grew wan and silent.} But Gwindor sat in dark thought NA-EX-53.7 <CoH , and he cursed Morgoth who could thus pursue his enemies with woe, withersoever they might run. …
Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote