Quote:
Originally Posted by Eönwë
Quote:
Originally Posted by me
Kannat kattoon tänä iltana!
|
And what does that mean, Noggie? I tried to translate it but all I got was something about roofs and tonight.
|
It's a Finnish saying used by the youth like thirty-forty years ago or something (it's a bit old-timer stuff even for me
) and it means something like "heels to the roof tonight!" I think the idea is something like dancing so energetically that your heels point towards the roof in the end of the night...
Ohho-ho
Skip, var det den värst du kom ihåg med? Kanske undrar jag inte varför Finland-svenskarna svår i Finska...
Sjutton också! (in Finland we actually say: "Hell's sixteen" - which is funnily one number less - so did you guys think you should do one better or did we feel low enough to pick one less you did?)