I'm very sorry to hear about your loss, Maedhros. You have my sincere sympathy. Please take all the time you need - don't feel that this project is yet another pressure to deal with.
Findegil: About Rathmalad/Rathmallen. I think that at least this point is easy enough to deal with; the translation should be unchanged. the LOR- stem, I believe, refers to "golden" as a colour of light (as in "Laurelin"). The MAL- stem refers to "golden" meaning "of or relating to the metal gold".
I'm a little unsure whether Rathmalad or Rathmallen would be preferrable to adopt, but you make a good case for Rathmallen.
|