Inspired by the "Lost in Translation" thread
I'm currently rotating through a clinic with a substantial non-English speaking patient population, which means that I'm depending on our language line for translations quite a bit. Fortunately, we have good translators, but if they weren't as skilled, chaos would result. Therefore, I'd like to assign bad translations to Mordor.
Besides, suppose a group of Mordor assignees had to hold a conversation through the mangled translation service...
__________________
People assume that time is a strict progression of cause to effect. But actually, from a non-linear, non-subjective viewpoint, it's more like a big ball of wibbly-wobbly, timey-wimey... stuff.
|