![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | ||
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,500
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]()
“Thee” and “thou” are virtually obsolete in modern English, and have been for well over a century at least. Therefore Tolkien’s use of this second person pronoun in several passages of his story is anachronistic and commanded my attention while reading. I asked myself: Why did he choose it, who said it, and what significance does it have?
On this international forum, a word of explanation may be needed. Native speakers of English and some other languages have only one second person pronoun to use when addressing others: in English, “you”. Other languages, such as German and French, have two different pronouns, one for formal usage, the other for informal, familiar usage. The formal pronoun is used for strangers, elders, and persons of respect. The familiar pronoun is used for family, equals, children, and as a sign of disrespect. If we encounter “thee”, “thou”, “thy”, “thine” etc. in English, it is only in old literature – spoken usage is, for all practical purposes, extinct. Most likely we hear it in Shakespeare’s plays or when the King James Bible is read. That’s why its connotation has changed – originally, “you” was the formal personal pronoun, and “thee” was familiar. To us nowadays, “thee” sounds antiquated and therefore formal, so it no longer carries the meaning it once had, of a close relationship between speaker and listener. Three passages, all of them in RotK, have a particularly significant use of the pronoun. (There are a few other examples which we can discuss later on, if enough are interested.) The first one is found in “The Passing of the Grey Company”, in two conversations that take place between Éowyn and Aragorn before he takes the Paths of the Dead. At first, she uses the normal “you” as they speak of more general issues and of herself. But then, when she begs him not to go, she uses “thee”: Quote:
Quote:
I get the feeling that Éowyn is so overcome by her love and concern for Aragorn that she perhaps inadvertantly uses the familiar pronoun. Her speech betrays the secret of her heart – unintentionally or in the only way she can find to let him know how she feels. This is the “Du”* of a lover, attempting to bridge the distance between herself and the one she loves. How do you feel when you read this passage? Did you notice Éowyn’s choice of words, and what did you think about it? If you are not a native English speaker, does your translation of the book make this distinction? If so, how does it affect your perception of the passage? (The other two passages will follow within the next day or two.) *German familiar personal pronoun
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Sep 2002
Location: The Shire (Staffordshire), United Kingdom
Posts: 273
![]() |
Quote:
However, you're wrong about the demise of such things in the English language. I live just a little to the north of Birmingham, where Tolkien grew up, and my local dialect is similar to the language of that area. In conversation between family and friends we still use familiar pronouns, though when I speak, "thee" sounds more like "thay" and "thine" comes out as "tharn". The old forms are alive and well in the UK's regional dialects. . |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Quote:
And I don't remember my German well enough at the moment: is it Sie (polite) along with Du familiar? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Gruesome Spectre
Join Date: Dec 2000
Location: Heaven's doorstep
Posts: 8,039
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
![]()
__________________
Music alone proves the existence of God. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,500
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Inzil, you've already pointed to the two other examples of the word usage that I would like to expand on! Good job on remembering them. Since the familiar form is used with a different purpose there, perhaps we should carry on with the discussion about Éowyn before talking about them.
Quote:
![]()
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,487
![]() ![]() ![]() ![]() |
I'm no expert on this, but could there be a difference between "thee" and "thou"? Denethor, Eowyn, and Aragorn use "thee", and MOS says "thou". Perhaps "thou" has a different shade to it.
And I think Denethor is addressing Gandalf on familiar terms to do quite the opposite - show Galdalf that he doesn't have authority over the Stewart and can't boss him around. Or, that thy re more equal than (Denethor thinks) Gandalf thinks.
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Jan 2010
Location: In Eldamar beside the walls of Elven Tirion
Posts: 551
![]() |
I do believe that our dear professor wanted his books to have an ancient feel (or sound!) to them. Personally, I would have liked his works less if he had not done it that way.
__________________
"Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?" – Tom Bombadil |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,500
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks for the additional information, Selmo! I'd read that but never experienced it, which accounts for not really believing it, I guess.
![]() Galadriel, I understand what you're saying, but my point was that the archaic form is not something that is used throughout the book, but just in such isolated cases that it makes me look twice.
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,500
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I just looked at what Hammond and Scull have to say about this passage in their LotR Reader's Companion:
Quote:
![]()
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,487
![]() ![]() ![]() ![]() |
Nice find, Esty! Fut the "thee" that always brought my attention was this one:
Quote:
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,500
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ah, very nice find, Gal55! I hadn't realized that this passage rounds off the ones I quoted! I like that very much!
The Reader's Companion points to Kocher's Master of Middle-earth, Chapter "Aragorn": Quote:
![]() I do like this story of unrequited love.
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |