The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


View Poll Results: The meaning of The Lord of the Rings is to be found in
The intention of the author 6 11.11%
The experience of the reader 29 53.70%
Analysis of the text 12 22.22%
I haven't the faintest idea, I just think the book is cool 7 12.96%
Voters: 54. You may not vote on this poll

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 07-12-2005, 09:19 AM   #16
alatar
Doubting Dwimmerlaik
 
alatar's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Heaven's basement
Posts: 2,466
alatar is battling Black Riders on Weathertop.alatar is battling Black Riders on Weathertop.
The voices inside of alatar's head held a meeting to decide on a poll choice. Here's a glimpse into that conversation...

"Let's look at our options, shall we?

The first choice has it all on the author's side. If Tolkien were writing strictly for Tolkien, then we'd be okay with this choice, but didn't he assume that his works would be read by others (and not just members of his family)? The books are a form of communication, and that presumes that some other will hear the message. All forms of communication have an error rate - the message from inside the head (thought) is transmitted via voice or writing and always something is lost in the translation.

Just look at how fellow B-Ders interpret to our posts.

Even with God-like writings skills and the ability to hammer the 'meaning' into stone, there is still the chance that the message will not be received clearly. As the author cannot control the reader/observer, then one cannot believe that the meaning can be derived solely on the intention of the author.

If an author's intention fell in the woods, would anyone hear it?

Which leads to the second choice. The reader obviously can infer a meaning, but as two different reader can derive two different meanings, this method of determination is subjective. If a thousand readers determined a thousand meanings, should we average or filter these to see what is in common? But what about those readers who cannot read the works in the original language? And then there are those readers who have watched the Peter Jackson films and so are, shall we say, tainted by that?

When did they add that stuff about that Tom guy - he wasn't in the movie.

Choice three seems to be reasonable, but debate by the 'experts' may just devolve into who can shout the loudest and longest. Even with objective standards and guidelines, the analysts, being human, are subjective and also are not privy to the author's pure thoughts but just the 'translations.' Analysis may approximate the meaning, but there will always be doubt.

And there are those that are so 'expert' that they cannot see that sometimes lembas are simply just lembas.

The last choice then would seem to be the most reasonable, as it is noncommittal, states a liking for the text and could preclude having to make such a long-winded rant such as this one...

We vote for #4."
__________________
There is naught that you can do, other than to resist, with hope or without it.
alatar is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 09:24 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.