![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
#39 | |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
I still haven't read through this entire thread over again, but the attempts at etymology were bugging me, so I did a little research. From the Greek:
A "strophe" is a Greek dramatic musical device such that the chorus (think of Shakespeare) turns from one side to the other. A "cata-strophe" is therefore, in Greek drama, the down-turn in the plot, that is, the final disaster, so to speak. cata-pult = down-throw eu-calyptus = good-cover eu-reka = good-find eu-genics = good-genes Eu-clid = good - what? geometer? - I don't know what 'clid' is - there are no Greek derived words in English that I know of, having this particular root. Hmmm, I wonder about "european"? eu-rope = good - earth/land (I think) - which makes sense from a Greek's point of view. And now for the big one that we all find so fascinating: eu-cata-strophe = good-down-turn. It's a kind of contradiction in terms, and I'm sure Tolkien fully intended it that way; a good culmination. What I find strange, however, is his (I think) subcreation of the other new word, 'dys-catastrophe': dys = bad, so dys-cata-strophe = bad-down-turn. What Tolkien has done is taken a former negative, 'catastrophe', and turned it into a neutral: 'down-turn'. By the way, neither eucatastrophe nor dyscatastrophe are to be found in my dictionary. Well, I did all that for the sake of accuracy. But I'm interested in why Tolkien felt the need to do it. I think we've answered it in part already by talking about the alternative to the happy ending in fairy stories, on one hand, and the alternative to tragedy, ironic pessimism, and other things of that ilk. Why do you suppose one can't find the two words in a dictionary? (tongue firmly in cheek) There is another piece of eucatastrophe that we have talked only indirectly about: Quote:
|
|
|
|
|
|
|
|