The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Movies
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 12-26-2002, 02:51 PM   #2
Man-of-the-Wold
Wight
 
Join Date: Dec 2001
Location: With Tux, dread poodle of Pinnath Galin
Posts: 239
Man-of-the-Wold has just left Hobbiton.
1420!

Well, Sméagol is I think wone of JRRT's Old English dirivatives. So, I'll leave it to the linguists.<P>The Film-makers were very much concerned about the same thing.<P>Also, the way it is spelled in the book there is always an accent acute over the "e" or maybe its on the "a" -- Smeágol.<P>In any case, this I think is supposed to create a dipthong or lilting vowell effect that combines very quickly the sounds of both a long e and long a, which may have been how they were saying in the Film.
__________________
The hoes unrecked in the fields were flung, __ and fallen ladders in the long grass lay __ of the lush orchards; every tree there turned __ its tangled head and eyed them secretly, __ and the ears listened of the nodding grasses; __ though noontide glowed on land and leaf, __ their limbs were chilled.
Man-of-the-Wold is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 01:31 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.