The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Fun and Games > Middle-earth Mirth
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 08-22-2005, 04:59 AM   #1
the guy who be short
Shadowed Prince
 
the guy who be short's Avatar
 
Join Date: Jan 2003
Location: Thulcandra
Posts: 2,343
the guy who be short has just left Hobbiton.
Lost in Translation

There is a serious thread on translation here and a less serious one here.

Translation does amusing things to writing, so I thought we'd have a go ourselves. Here is a website where you type a phrase, and it is translated into French, then German, then French again, then back into English. The results are often... strange, to say the least. Often they can be funny.

The Barrow Wight rules the Downs and Downers becomes The Wight truck arranges niederwirft and Downers above.

But thou, Feanor Finwe's son, by thine oath art exiled. The lies of Melkor though shalt unlearn in bitterness becomes But thou, wire Feanor Finwes, thineeidkunst exiled. Lies of Melkor shaltunlearn certainly in the bitterness.

Feanor is a nutter, but Eomer's Scotch becomes * Feanor a nutter, however Scottish Eomers.

So... Feanor's a wire, The Barrow Wight's a truck. Interesting, isn't it?

Edit: Shelob's better link

Last edited by the guy who be short; 08-24-2005 at 03:43 PM.
the guy who be short is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 11:31 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.