![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | |||
Banshee of Camelot
Join Date: May 2002
Location: Switzerland
Posts: 5,830
![]() |
I think Eowyn Skywalker is right.
Quote:
Quote:
When you read the runes, the lower (smaller) runes mean just that, in English (= the common tongue) while the upper part reads "Balin Fundinul Uzbad Khazad-dumu" So while speaking in the common tongue, the Dwarves used Moria, and it certainly wasn't any intended insult ore practical joke on Celebrimbor's part! Quote:
__________________
Yes! "wish-fulfilment dreams" we spin to cheat our timid hearts, and ugly Fact defeat! |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,495
![]() ![]() ![]() ![]() |
I think that the term "Moria" appeared much later - after the Dwarves fled from the Balrog. After that incident, the Dwarves probably thought the name quite fitting, even though their Kingdom remained "Khazad-Dum" to them.
I think that Gandalf said "Moria" because he was not only translating, but also explaining to the Fellowship. He used the term that would be better understood. Why did Dwarves use Elvish to write on the Doors? Because the doors were only locked when one comes from the outside. From the inside, as Gandalf tells us, they could be opened with a gentle push. The people who came from outside were mostly Elves. Quote:
However, as TGWBS said, the feud begun before either race was truly alive...
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Jun 2007
Posts: 435
![]() |
If you want to be really, really cynical You could also argue that doing the doors that way could have been part of a plan for future invasion (should the feud ever get that far). This revolves on four questions, 1. Do the doors ONLY respond to elvish (i.e. had Gandalf said the dwarvish word for fried, would the doors have opened?) 2. Did the doors automatically seal when closed, of did they have to be "locked" 3. Was the password the ONLY way to get the doors open, or simply a shortcut (i.e. could a large number of dwarves open and close the doors manually, like normal doors). and 4. Did the dwarves know the world to open the doors and what it meant? If the answer to 1 is "yes" and to 3 and 4 is "no", you might have the follwing scenario. Celembrimbor writes the words on the door, in Elvish, which the Dwarves do not speak or read. The Dwarves open an close the doors in a conventional manner with muscle power, from the inside like normal doors of this type (we don't really know if the opening spell works on opening the doors from the inside) Alternitively Celembrimbor tells them the word, but doen't tell them the meaning (i.e. he tells them it's a gibberish word that he made up for the locking spell, or that it means something other than it does.) You now have a situation where the secret for opening the doors is known to few, if any dwarves (who don't read or speak Elvish, but is immediately obvios to any elf who comes there and can read (like say an armed force interested in breaking in to take the fued to the Dwarven Halls) assuming they can figure out the trick (and since Gandalf's difficulty seems to arise mostly from a temporary mistranslation of one of the words, which an elf likey would not do, it would likey be childs play for them). As a protective defense against men or orcs Durins doors are likey impregnable, but against elves they would be pretty much useless.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,495
![]() ![]() ![]() ![]() |
Well, if you want to be that cynical...
There was friendship between them. I would call that place the Second Bree, because you have a similar situation of two races ith rough edges against each other living together without a war breaking up immediately. Plus, Dwarves do not teach their language. They wouldn't be able to understand the Elves unless they learned Elvish. They'd recognize the word "friend". Edit: Quote:
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera Last edited by Galadriel55; 05-25-2011 at 04:39 PM. Reason: added relevant quote |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Sage & Onions
Join Date: Aug 2002
Location: Britain
Posts: 894
![]() |
![]()
I think it was indeed a little slip by JRRT.
Not Gandalf's description, because as Galadriel says it could be on-the-spot translation. But the elaborate drawing Tolkien made of the inscription also says Moria, and Khazad-Dum apparently wasn't called Moria until the whole unfortunate Balrog incident. Hollin and Khazad-Dum seem to be as close as the dwarves and elves ever got, so its logical that the inscription would be in elvish. What we don't know is the elvish for Khazad-Dum before it was called Moria - that's what should be written on the doors. On the other hand perhaps it always was Moria but with a less dire spin, would something like 'dark caverns' be appropriate? Meanwhile on the 1st Age feuds, refugees from Nogrod and Belegost moved to Khazad-Dum after the War of Wrath at the start of the Second Age. Interesting to think that Moria is by far the oldest Middle-Earth settlement that we know of, going right back to the First Age and probably before, so at least 7000 years old. Though there might well be four similar Dwarven strongholds in the East (Yellow and Red Mountains I'd reckon), and maybe Mount Gundabad might count?
__________________
Rumil of Coedhirion |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,495
![]() ![]() ![]() ![]() |
Quite possible.
Quote:
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Sage & Onions
Join Date: Aug 2002
Location: Britain
Posts: 894
![]() |
![]()
Indeed G55,
how about 'Pleasantly shady grotto' ? ![]() 'mor' has to be 'Dark' (ish) - no getting around that!
__________________
Rumil of Coedhirion |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,495
![]() ![]() ![]() ![]() |
"Mor" does mean "dark", and not necessarily in a bad way. There are names like Mordor, and like Morwen...
Quote:
![]()
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | ||
Wisest of the Noldor
|
Quote:
5. Were the "real" motivations of Celebrimbor completely different from the ones he's actually described as having? (And how does that work, exactly?) Quote:
![]()
__________________
"Even Nerwen wasn't evil in the beginning." –Elmo. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Quote:
The picture of the door in the modern book is (obviously) not a photo of the actual doors, but the picture is still effective enough, giving an idea of what it might have looked like in general, including a general representation of some internal language and script. The runes in The Hobbit are Anglo-Saxon based, but since the actual runes as used by the Elves and Dwarves are 'similar enough' in design (at least), they lend an effective element visually, to the story. In short, I see nothing wrong with imagining hadhodrond on the actual doors -- despite Moria being written in the picture, just as one must imagine Durin and Narvi are not on the real doors -- also despite being written in the picture in the modern book. Durin and Narvi can't be on the real doors, as these names are not only not the real names of these Dwarves, they are translations made by someone who knows Old Norse -- a language that did not exist when the actual doors were made, and still very much in the future by Frodo's day even. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Sep 2002
Location: The Shire (Staffordshire), United Kingdom
Posts: 273
![]() |
I prefer not to regard the inclusion of Moria on the doors as a mistake on the part of Tolkien.
We know of the inscription from Frodo's contribution to The Red Book of Westmarch, written some years after the events. Frodo made no recordings, took no photographs and didn't keep a diary. Considering what he went through before writing the story, it's remarkable how much detail he remembered about those doors and Gandalf's comments. I'm sure we can forgive his lapse of memory when he used the name most familliar to him when he drew the sketch and wrote down what he remembered of Gandalf's translation. . |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Quote:
Also, one can claim Moria was a purposed use of a name (in writing even), by Tolkien, as this was known to the reader. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Wisest of the Noldor
|
Quote:
Anyway, with all due respect, Selmo, I think using the "translator-conceit" to get out of the difficulty is preferable to an explanation that, in my view, tends to undermine much of the story. EDIT:X'd with Galin and Kuru.
__________________
"Even Nerwen wasn't evil in the beginning." –Elmo. Last edited by Nerwen; 05-26-2011 at 09:10 PM. Reason: typo. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Regal Dwarven Shade
Join Date: Jan 2002
Location: A Remote Dwarven Hold
Posts: 3,593
![]() ![]() ![]() |
![]() Quote:
__________________
...finding a path that cannot be found, walking a road that cannot be seen, climbing a ladder that was never placed, or reading a paragraph that has no... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Quote:
![]() But the Dwarves no more had names in Old Norse than the Rohirrim had names in Old English... only the modern translator can put these in the book. As Tolkien realized the absurdity of 'Balin' written on the (drawing of the) tomb, the same must go for Durin and Narvi. Frodo might have written Moria for hadhodrond, but he cannot have written Durin and Narvi, nor can anyone else living 'back then' (in Frodo's day) have written these names. For another example: Samwise wasn't Sam's real name, he was called Ban (for short): it would be like a letter being written in actual Westron with the name 'Samwise' in it! this name would mean nothing to the Hobbits; it's an invention of the modern translator (based on a language not yet arisen in Frodo's day). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Gruesome Spectre
Join Date: Dec 2000
Location: Heaven's doorstep
Posts: 8,039
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Personally, that's the explanation that makes the most sense to me. As for the depiction of the Doors in the book, wouldn't that have been the work of Frodo, since LOTR is taken from the Red Book? If Frodo were to draw a picture of the Doors from memory, it seems logical he might have rendered the inscription just as he'd heard Gandalf say it, using "Moria".
__________________
Music alone proves the existence of God. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Here's what we have (harping on this string for those not interested in Appendix F):
A) Moria -- Elvish B) Hadhodrond -- Elvish (either name is possible on the actual doors! and A might be in Frodo's original drawing, as suggested) C) unknown Dwarf-name, inner -- Dwarvish language D) unknown Dwarf-name, outer -- Mannish language (D is the likely name for a 'public' door like the Doors of Moria) _____ E) translated (outer) Dwarf-name -- Old Norse (these appear in the drawing in the book published in the 1950s: Durin, Narvi hail from Old Norse and represent some unknown outer names of these bearded beings) _____ If known, A through D can appear on something original to Frodo's day, like the doors, a tomb, a letter. All these languages are 'internal' and are imagined to be actually spoken way back when the story takes place. Example E is wholly different, and cannot be found on anything supposed to be original (anything made in Frodo's time). Last edited by Galin; 05-26-2011 at 10:12 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Wisest of the Noldor
|
In case anyone's still not getting it: according to the "translator conceit", only names derived from Tolkien's own conlangs are "real". Anything from another source is supposed to be merely a latter-day "translation".
__________________
"Even Nerwen wasn't evil in the beginning." –Elmo. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Thank you Nerwen! Your concision trumps my 'chart like' post!
The translation conceit can get quite complicated (for instance 'Meriadoc' was really Kalimac... but seemingly Tom Bombadil is really what the Hobbits called this being 'back then')... but that's what makes it fun in my opinion! |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Wisest of the Noldor
|
I think the chart's necessary; the concept of the Dwarves having both real and false (i.e. "translated") pseudonyms is a bit brain-twisting.
Quote:
__________________
"Even Nerwen wasn't evil in the beginning." –Elmo. Last edited by Nerwen; 05-26-2011 at 11:37 PM. Reason: added comment. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |