![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | |
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Tolkien's 1936 essay on Beowulf changed the way the Old English poem was studied and read in universities (which was about the only place it was read). Here's what Seamus Heaney has to say about Tolkien's influence in the Introduction to his new translation of Beowulf (which came out in 2000):
Quote:
Tolkien also produced an edition of Sir Gawain and the Green Knight, a Middle English text which is written in a dialect different from Chaucer's and which is much more difficult to read, without translation, than Chaucer. Maybe you could look it up and tell us about it, since you are taking a medieval lit course. *curtsies on a first meeting* Bethberry Edit: Carpenter's biography discusses Tolkien's battles to change the curriculum at Oxford. [ September 08, 2002: Message edited by: Bethberry ]
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
|