The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 11-13-2004, 09:49 AM   #10
Bęthberry
Cryptic Aura
 
Bęthberry's Avatar
 
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
Bęthberry is wading through snowdrifts on Redhorn.Bęthberry is wading through snowdrifts on Redhorn.Bęthberry is wading through snowdrifts on Redhorn.Bęthberry is wading through snowdrifts on Redhorn.
Boots

This discussion brings to mind a discussion I once had concerning the nature of medieval texts and the kind of "close reading" which used to be taught in schools and universities.

Medieval texts are fragmented texts in that full and complete editions such as we now are accustomed to have been lost to the vissitudes of time. With scribal transmission, we also have variations in texts, variations which cannot be resolved by recourse to "authorial intention" . The upshot of this earlier discussion was that the medievalist with whom I was talking argued that we cannot use methods of textual analysis derived from "modern texts" for medieval ones. Medieval narratives work differently and they deserve different approaches. (I think likely what has happened now is that more 'medieval' aproaches to narrative are being used on 'modern literature', but that's beside the point and I've really stated this very broadly for the sake of delineation rather than definition.)

What does this have to do with Tolkien? Well, more and more as I look at his oeuvre, I see a writer whose work not just takes its themes and structure from medieval (and earlier) texts. I see a writer who own stance as "author" is being 'medievalised.' Whose texts are being 'medievalised.'

First we had Christopher Tolkien 'tieing in' pieces of The Silm to make a coherent story. Then we had him edit HoMe and UT. Now we have Christopher producing a book which he believes respresents an authoritative version (if I understand davem's point here. I haven't seen the edition).

Without meaning in any way to deny Christopher's great knowledge and expertise, I would like to suggest that what he has done instead is to create a situation where multiple versions of texts abound, as exists with earlier literature. What we have essentially are two authors, one of whom was primary and the second of whom is the interpretive author. In short, I think Christopher's work takes us farther and farther away from a single authorial intention. And it takes Tolkien Pere's work further away from such modernist ideas as coherent, consistent character.

In short, I don't think we have any Ariadne's thread which will help us out of this labyrinth. Just more and more frayed ends.
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away.
Bęthberry is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 03:33 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.