![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 |
|
Newly Deceased
Join Date: Dec 2007
Posts: 7
![]() |
Hello
Hello Everybody,
First of all, a late Merry Christmas and I wish you all good luck. I have always been an avid fan of J.R.R. Tolkien's Legendarium. Furthermore, I always wished to accomplish some kind of project pertaining to the author's writings with the community. After stumbling upon this forum (Having long been reading the Minas Tirith Forum), I found the perfect chance and I hope there is still something I could do in The Translation from the Elvish. Finally, it is important to note that I possess great knowledge regarding Tolkien's books, having read them several times, and I adhere to the requirements. Thank you, Thelotrfreak1 P.S. Could anyone just give me a general idea on the progress so far (How much is done and how fast is the work being done). Estimated percentage would help. Indeed, even an approximate deadline would. Last edited by thelotrfreak1; 12-29-2007 at 03:40 PM. |
|
|
|
|
|
#2 | ||||
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
Welcome to the project thelotrfreak1 and all good whishes for the new year for you to!
Now I will try to answer your questions as good as I can. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
For the chapters reffered to in posting #100, I would say that "done" means 97 % (some changes are always possible). While the work on the Narn i Chin Húrin is done to about 80 %, since the changes introduced by The children of Húrin are not yet fully discussed. At least their are the drafts worked out by myself and not yet under discussion. For this I would say 5 % to 10 % of the work might be the production of the draft. But even if the chapter is considered done, some new ideas brought up, followed by an realisation of "the truth" by the group could change a lot. Oferall some of the hard parts are done but their is still much work ahead. Respectfuly Findegil |
||||
|
|
|
|
|
#3 |
|
Newly Deceased
Join Date: Sep 2008
Posts: 2
![]() |
Hello.
As a start after looking and reading alot of posts i have noticed many missing letters and quiet a few spelling mistakes.So i would like to offer my services in this area to get me started. Please don't take this the wrong way but i think you will agree that making sure of all spelling and missing words is very important when dealing with Tolkien's work. Would it be possible for me to make a start with the new Silmarillion threads, is it possible for me to do those already posted there. I would very much like to help and mean this in the nicest possible way. Thank you.
Last edited by coopergondor; 10-15-2008 at 04:18 AM. |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Haunting Spirit
Join Date: Feb 2009
Location: The Halls of Mandos
Posts: 86
![]() |
Mae govannen, mellyn! (estelion
)I would like to offer my services to help with this amazing project. I am very well acquainted with The Lord of the Rings, The Silmarillion, and Unfinished Tales. I have also read all of the HoME series, and am most familiar with the last three books, though I am conversant in the others. My primary interest is Tokienian linguistics, though, so I especially enjoy things in that topic. I have studied Quenya, Sindarin, and Adunaic (as far as one can, courtesy of HoME and Ardalambion!) with special emphasis on Sindarin. I can't say how much time I'll be able to put into this project, but I'll be glad to pitch in wherever I can. I really hope this project succeeds. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
I think I (finally) have some time to devote to the project again. Findegil, can you help me remember where we were? I think we had almost finished the Narn i Chin Hurin, is that right? I will look through the Narn threads and try to identify any outstanding issues.
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
That is good news!
I think that we were done with the Narn chapters and started the discussion of The Ruin of Beleriand. Reading again in that thread, I found that I never explained any of the changes introduced, other than the once that were comented by others. It seems that can't be helped now. Because it is so long since I made that draft-version, I remember near to nothing about it. In addition I think we have some open points in the General changes in TftE thread. Respectfully Findegil |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Newly Deceased
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
![]() |
I've already posted a bit in the"Ruin of Beleriand" thread, but I'd like to "formally" introduce myself.
I first stumbled over this site six years ago, when I was trying to compile my own version of the legendarium (in German at that point, similar maybe to gondonwes Spanish version). While I didn't post here back then, I took many ideas and discussions from these threads and used them for my own compilation. The major difference of my work to what is being done here was that it was mainly to please my own taste and thus I took the liberty to edit the original texts quite heavily. I also did some (bad, in retrospect) creative writing, for example, I made (awful) prose translations of those parts of the Lay and Narn I included in my long versions of the Túrin and Beren sagas. The whole work was to be cyclical rather than continuous in the end, with several "books" that were closely connected with each other but could also stand on their own. Well, it didn't work out...I was rather disgusted with my own inability to finish this project and create some stylistic coherence, and I didn't touch anything to do with Tolkien for several years - but now I'm under his spell again. That's why I'm here and would like to join in this project. For now, I would like to just join in discussions wherever I think I can offer some thoughts - I hope that later on I can do more (regarding drafts and other major work, what is left to do?) Cheers |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
|