The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 04-16-2009, 09:16 PM   #1
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
Aran wrote:
Quote:
1. This is a small thing, but the editorial bridge must either go or be altered, because Tolkien stressed at least twice that the Narns were not "sung."
Very much agreed.

Quote:
2. This is more major. How can we justify having this portion of the Lay at all? After all, the later conceptions of the lay ended before the Wanderings of Húrin! I don't see where this fragment comes in.
Interesting question. Of course, if we remove the editorial bridge then we no longer claim that the lines of alliterative verse are an excerpt from the Lay of the Children of Hurin. They could just be an account of Mim's death, with no more 'in-universe' existence than our prose narratives.

But I imagine it very likely that there was a lay that told of Hurin's visit to Nargothrond. For one thing, I find it remarkable that the 'Atanatarion' would cover all the later tales of Beleriand with the sole exception of the Ruin of Doriath. More convincingly, Tolkien called 'The Wanderings of Hurin' the link to 'Sigil Elu-naeth', 'The Necklace of the Woe of Thingol'. Now, we don't know that the tale of 'Sigil Elu-naeth' was a 'Narn' in the same meter as the Narn i Chin Hurin, but it's at least plausible that it was, and that our excerpt comes from that lay.

Personally, I imagine the 'Narn e'Rach Morgoth' to consist of two parts, the 'Narn i Chin Hurin' and the 'Narn Sigil Elu-naeth', just as the 'Narn en-El' consists of 'Narn e-Dant Gondolin' and 'Narn Orthad en-El'. But of course this is just my own fancy.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 02:00 AM   #2
gondowe
Wight
 
gondowe's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 248
gondowe has just left Hobbiton.
Quote:
Originally Posted by Aiwendil View Post
Personally, I imagine the 'Narn e'Rach Morgoth' to consist of two parts, the 'Narn i Chin Hurin' and the 'Narn Sigil Elu-naeth', just as the 'Narn en-El' consists of 'Narn e-Dant Gondolin' and 'Narn Orthad en-El'. But of course this is just my own fancy.
I'm agreed with you, the idea comes possibly from the ancient LT T of Tinuviel ,TT, T Nauglfring, FoG and T of Earendel. But it is not clear what was the last idea of JRRT, because apart from the sentence published in Myths Transf, with the Atanatarion there is a sentence (I don't remember where) that the great tales must be four. Which is the fourth Sigil elu naeth? or Narn en-el?
When I worked on the final chapter and divided in two, I consider in include it after the narn Gondolin, but it's difficult, and still doubt.

Greetings
gondowe is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 03:08 AM   #3
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
First to the text:

'traitorous' sounds by itsself a bit blocky but it alliterates nicely.

I understand why 'trunk' is not good in line 696, but couldn't we use 'beech' from line 696 in line 699?

The editorial bridge is gone, save the closing phrase of Húrins direct speech. The 'singing' in these phrases must be contrilled in the others. Since Aiwendil put the in question generally, I will to have to have a look at them any way.


'Narn Sigil Elu-naeth' as of the Atanatarion: Seem not like a fancy to me but a nice theory. It explains why in the 'Narn i·Chîn Húrin' Húrins further actions are not told.
So the overall structer might have looked like this:

ATANATÁRION
.Narn Beren ion Barahir or Narn e·Dinúviel
.Narn e·mbar Hador
..Narn e·'Rach Morgoth
...Narn i·Chîn Húrin
...Narn Sigil Elu-naeth
..Narn en·Êl
...Narn e·Dant Gondolin
...Narn Orthad en·Êl

Nice, but the more I look at this the more I can understand what dounted the old Professor. If we agree on this I will have to look in to the chapter structer of 'Translation from the Elvish', if it changes anything there.

Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 08:49 AM   #4
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
Quote:
I understand why 'trunk' is not good in line 696, but couldn't we use 'beech' from line 696 in line 699?
Good idea! I think we can.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 04:48 PM   #5
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
A very small thing I just noticed, but might as well point it out before I forget.

NA-TI-15.5:
Quote:
<NA; Note 10 Then Algund, the old outlaw who had fled down Sirion from the Nirnaeth Arnoediad, said{ that Túrin}/: ‘Your/ eyes {had}/have/ long reminded {him}/me/ of another whom {he}/I/ could not recall, and{ that} now {he}/I/ knew {him}/you/ for the son of Húrin.
'Knew' should be 'know':

Quote:
<NA; Note 10 Then Algund, the old outlaw who had fled down Sirion from the Nirnaeth Arnoediad, said{ that Túrin}/: ‘Your/ eyes {had}/have/ long reminded {him}/me/ of another whom {he}/I/ could not recall, and{ that} now {he}/I/ {knew}/know/ {him}/you/ for the son of Húrin.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 08:32 PM   #6
Aran e-Godhellim
Haunting Spirit
 
Aran e-Godhellim's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: The Halls of Mandos
Posts: 86
Aran e-Godhellim has just left Hobbiton.
Quote:
Originally Posted by Findegil View Post
I understand why 'trunk' is not good in line 696, but couldn't we use 'beech' from line 696 in line 699?
I personally would rather not. Why loose the effect of the full alliteration when not necessary? It could be also argued that the fact of the tree being a beech was significant due to the fact that the death originally occurred in Doriath, where beeches seem to have been held in high esteem, if not revered. Perhaps it is even so suggestive of Doriath that it needs to go?
Aran e-Godhellim is offline   Reply With Quote
Old 04-17-2009, 09:02 PM   #7
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
Well, 'tree'/'trunk' doesn't alliterate in line 699 so that shouldn't be an issue. But you may have a point about the beech being tied to the earlier location of the scene. Beeches are apparently common in and around Doriath but I don't recall any references to them near Nargothrond. Of course, that's not to say that they couldn't have been there.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 04-19-2009, 01:40 PM   #8
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
A small thing I just noticed: At NA-EX-21 the word 'Enfeng' ('Longbeards') appears several times for the Dwarves of Belegost. Since it was later decided that the Longbeards were Durin's folk from Khazad-dum and not the Dwarves of Belegost, this must be changed. I think we can simply replace it with 'Dwarves' in this case.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 04-20-2009, 04:55 PM   #9
Aran e-Godhellim
Haunting Spirit
 
Aran e-Godhellim's Avatar
 
Join Date: Feb 2009
Location: The Halls of Mandos
Posts: 86
Aran e-Godhellim has just left Hobbiton.
Quote:
Originally Posted by Aiwendil View Post
Well, 'tree'/'trunk' doesn't alliterate in line 699 so that shouldn't be an issue.
I feel so stupid. I must have not been thinking when I said that. Oh, well. You're absolutely right.

Quote:
Originally Posted by Aiwendil View Post
A small thing I just noticed: At NA-EX-21 the word 'Enfeng' ('Longbeards') appears several times for the Dwarves of Belegost. Since it was later decided that the Longbeards were Durin's folk from Khazad-dum and not the Dwarves of Belegost, this must be changed. I think we can simply replace it with 'Dwarves' in this case.
This brings up an interesting point. Why can't the Ennfeng/Enfeng (either spelling is correct, technically) have been the Dwarves of both Khazad-dûm and Belegost? If they were related to Dúrin's folk, "friendliest to the Elves," it might help explain why they didn't participate in the later attack on Doriath.
Aran e-Godhellim is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 04:51 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.