The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Movies
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 09-07-2003, 07:35 PM   #1
Amarantha_Daisy
Wight
 
Join Date: Jul 2003
Location: Bag End... On Frodo's laptop. Shhhh! Don't tell!
Posts: 240
Amarantha_Daisy has just left Hobbiton.
Silmaril Me Arwen. You Jane.

Okay. I think I found a mistake in the movie's Elvish translation, but I'm not sure and I was hoping someone could help me clear this up.<P>When we first (unfortunatly ) meet Arwen, she introduces herself to Frodo by saying in Sindarin, "Im Arwen" which the subtitles tell us means "I am Arwen." Now, I'm still a beginner in Sindarin, but I thought that "Im" was translated as "I"<P>Isn't "I am" "Non" in Sindarin? I think Arwen is saying "I Arwen" rather than "I am Arwen" ... Or is my translation wrong? If I'm correct, Arwen really needs some grammer lessons
__________________
"I did not see the Balrog until I saw the film! He was -- it was -- just a yellow tennis ball on top of a pole for me to shout at. I felt like screaming 'You shall not bounce!'" ~Sir Ian McKellen
October 20, 2005 - 1st Annual Golden Ring Marathon! Spread the Word!
Amarantha_Daisy is offline   Reply With Quote
Old 09-10-2003, 11:11 PM   #2
Iargwath
Wight
 
Join Date: Jul 2002
Location: Sydney, Australia
Posts: 237
Iargwath has just left Hobbiton.
Send a message via ICQ to Iargwath Send a message via AIM to Iargwath
Sting

This is the exact translation that is given at the <A HREF="http://www.elvish.org/gwaith/movie.htm" TARGET=_blank>Elvish Language and Literature</A> website:<P><I>Arwen</I>: Frodo, im Arwen. Telin le thaed. Lasto beth nīn, tolo dan nan galad.<P>Arwen: '<B>I am Arwen - I've come to help you. Hear my voice... Come back to the light.</B>' [lit. 'Frodo, I [am] Arwen. I come to help you. Listen to my word, come back to [the] light.'] <P>im <I>pron</I>. 'I'. <P>telin <I>v</I>. 'I come; I have come'; cf. <B>tol</B>- 'come'.<P>le <I>pron</I>. 'you'.<P>thaed <I>inf</I>. 'to help'; derivative of *<B>STA</B>- 'help'. <P>lasto <I>v</I>. <I>imp</I>. 'listen'.<P>beth <I>n</I>. 'word; *voice'; <A HREF="http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft" TARGET=_blank>lenited</A> form of <B>peth</B>. <P>nīn <I>pron</I>. 'my'. <P>tolo <I>v</I>. <I>imp</I>. 'come'. <P>dan <I>adv</I>. 'back'.<P>nan <I>adv</I>. 'to the'; it is derived from <B>na</B> 'to, towards' + <B>i(n)</B> 'the'<P>galad <I>n</I>. 'light'; <A HREF="http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_phonetics.htm#soft" TARGET=_blank>lenited</A> form of <B>calad</B> 'light'.
__________________
'I waited patiently for the Lord; and He inclined to me, and heard my cry'-Psalm 40

My M-e Forum
Iargwath is offline   Reply With Quote
Old 09-11-2003, 07:40 PM   #3
Amarantha_Daisy
Wight
 
Join Date: Jul 2003
Location: Bag End... On Frodo's laptop. Shhhh! Don't tell!
Posts: 240
Amarantha_Daisy has just left Hobbiton.
Ring

Ooo! Thanks for that! What a nice page... *adds to favorites* This could come in very handy...
__________________
"I did not see the Balrog until I saw the film! He was -- it was -- just a yellow tennis ball on top of a pole for me to shout at. I felt like screaming 'You shall not bounce!'" ~Sir Ian McKellen
October 20, 2005 - 1st Annual Golden Ring Marathon! Spread the Word!
Amarantha_Daisy is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 11:55 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.