The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 07-24-2018, 09:20 AM   #1
ArcusCalion
Shade of Carn Dûm
 
ArcusCalion's Avatar
 
Join Date: Aug 2017
Posts: 497
ArcusCalion has just left Hobbiton.
Silmaril The New Shadow

This is the first draft of the work The New Shadow.

This work uses the text of The New Shadow given in HoME 12 as its base text. Because it is so short, and the final text was given in full, there is very little editing to do to update it for reading.

The markings are:
NS-SL-xx for all expansions and changes to the narrative.

Some conventions of my writing:

Bold Text = source information, comments and remarks
{example} = text that should be deleted
[example] = normalized text, normally only used for general changes, as well as changes which are a part of replacement that is not grammatical.
Underlined Text = text changed for grammatical reasons in the process of combining and inserting and removing.
<source example> = additions with source information
...... = This section of the paragraph is unchanged from the source.

Quote:
THE NEW SHADOW

This tale begins in the days of Eldarion, son of that Elessar of whom the histories have much to tell. NS-SL-01 {One hundred and five years}[Two hundred and twenty years(?)] had passed since the fall of the Dark Tower, .... with his lord from the City to the Emyn Arnen.

'Deep indeed run the roots of Evil,' ... axe be hung up on the wall!'
'Plainly you think you are speaking .... In your own garden?'
Borlas looked up, and as he .... with a sharp nail-knife.
The two were sitting .... he said thoughtfully.
'Then why are you so .... others must look to the weeds.'
Borlas sighed, but he did .... house and talked to me.
'I remember it well. ‘Orcs' .... to do such a thing, lad?’
'Orcs' work! I was angered .... I may show you some!’
'It was a mistake, Master .... Saelon ended with a smile.
Borlas was startled. He was now .... his own thoughts to him.
'Alas!' he said, 'we all .... was the way of Orcs.'
'And is the way of Men ..... on their juices than blights?'
'A man,' said Borlas, 'who tends ..... the continuing of its kind.'
'Let him eat the fruit then, ..... do such things to trees.'
'You did not. You spoke of the ..... wantonness, but with reverence.
'If the smallest child of ...... pleasure in axe-play. That is orcish.
'But it is even as I said: ..... have spoken enough of this.'
'Why!' said Saelon. 'We have ..... he formed it. 'Of Herumor?'
Borlas looked at him with ..... but no sound came from it.
'I see that you have,' said ..... secret as cunning could contrive.'
'Whose cunning?' said Borlas, ...... blazed now with anger.
'Why, those who have ..... and fewer now are afraid.'
'So I have guessed,' said Borlas, ..... hand on the young man's knee.
'I will ask you a question first ...... heard the whispers of this name?'
Borlas looked down on ..... who have listened to the call?'
A strange smile flickered about the young ...... who have listened, or no?'
'How can you think it?' cried Borlas.
'And how can you think it?' asked Saelon.
'As for me,' said Borlas, 'do not all my words give you the answer?'
'But as for me, you would say,' ..... Well, who shall answer first?'
'The younger it would have been ..... was first asked. You are both.'
Saelon smiled. 'Very well,' ..... make the whispers clearer to you.'
He stood up. The sun had set ...... over the moon tonight.'
'Well, what of it?' said Borlas, ...... and laid a hand on his arm.
'I warn you rather to clothe ...... yourself while the light lasts.'
With that Saelon bowed and turned ..... still echoing in Borlas's ears.

For some while after Saelon ..... which burdened him less than his loneliness. NS-SL-02 <Note on C For he lived now with only two old servants, retired from the Prince's guard, in which he himself had once held office. Long ago his daughter had married and now lived in distant parts of the realm, and then ten years ago his wife had died. Time had softened his grief, while Berelach his son was still near home. He was his youngest child and only son, and was in the King's ships; for several years he had been stationed at the Harlond within easy reach by water, and spent much time with his father. But it was three years now since he had been given a high command, and was often long at sea, and when on land duty still held him at Pelargir far away. His visits had been few and brief. Saelon, who formerly came only when Berelach NS-SL-03 who had been his old friend was with Borlas, but had been most attentive when he was in Emyn Arnen. {Always in to talk or bring news, or run any service he could}> {Since his son, Berelach, had gone away again in April - he was in the Ships, and now lived mostly near Pelargir where his duty was - Saelon had been most attentive, whenever he was at home.} He went much about the lands of late. Borlas ..... though they seemed seldom to meet nowadays.
'Yes, that was it,' Borlas said to .... Nothing much, according to Berelach.
'‘Peace makes things slack,’ ..... are not safe for the unskilled.’
'That was all. But I spoke ..... off the coasts for a long time.
As he heard Saelon say this, ..... aloud about the Dark Tree.
He uncovered his eyes ...... spoke again, as if to the tree.
'Well, what is to be done now? ..... I should be better out of the way.'
With that a cold thought touched ..... And he had declared his hostility.
This thought decided Borlas, ...... good years, if I lose the throw.'
He straightened his back ..... Evil, and know it for what it is.'

The door under the porch was open; .... he smelt the old Evil and knew it for what it was.
NS-SL-01: This needs changing, because Elessar reigned for 120 years, meaning this event could hardly be said to be 'during the reign of Eldarion' and the sense of the story is that Elessar has been dead for some time. The only other date given in the texts is 220 years, which, although it seems very long, is the only other option we have, and I think we should use it instead.

NS-SL-02: This version was much longer and more detailed, so I thought we should give it instead.

NS-SL-03: This was a simple grammatical change needed to keep the flow.

This is the last draft for the entirety of Volume II, as well as for the continuous narrative history of Arda. It was very very straightforward to make a draft of it, and my gut tells me it was too easy, so I am sure Fin will have more comments about the story than I did.

Last edited by ArcusCalion; 07-24-2018 at 05:28 PM.
ArcusCalion is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 11:40 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.