The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Showing results 1 to 7 of 7
Search took 0.00 seconds.
Search: Posts Made By: igorus
Forum: Novices and Newcomers 06-05-2010, 10:33 AM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
Thumbs up After reading the Ardalambion, it seems like you...

After reading the Ardalambion, it seems like you have the best translation, especially with the example they use, Indis i Ciryamo "the mariner's wife".
Thanks again, you guys have been a great help.
Forum: Novices and Newcomers 06-05-2010, 03:29 AM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
Where did the extra O in heruo come from? I've...

Where did the extra O in heruo come from? I've never seen that before. Other than that, that seems to be a solid translation.
BTW, did you write the translation yourself or did you get it from...
Forum: Novices and Newcomers 06-01-2010, 10:52 PM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
Ah, by the way. It is actually called "Narn i...

Ah, by the way. It is actually called "Narn i Chn Hrin" and it is Sindarin, I guess. That would be the source of our confusion I'm guessing.
Forum: Novices and Newcomers 06-01-2010, 10:37 PM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
That is what I thought, because is the...

That is what I thought, because is the Silmarillion index it lists Children of Eru as Eruhini.. so hin would be the logical singular form.

Well, I think that just about covers it. Thank you so...
Forum: Novices and Newcomers 06-01-2010, 10:22 PM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
So, taking the "i Hin Hurin" part and replacing...

So, taking the "i Hin Hurin" part and replacing Hurin with Heru, you would get Children of the Lord". This makes total sense. So, how would I make this plural "Children" and make it a singular...
Forum: Novices and Newcomers 06-01-2010, 10:06 PM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
Well, I'm basing it mostly on the Quenya index in...

Well, I'm basing it mostly on the Quenya index in the back of the Silmarillion. There, it says that "Children of Eru" is "Eruhini" so just by logical deduction, I figured that "Child of (the) Lord"...
Forum: Novices and Newcomers 06-01-2010, 09:57 PM
Replies: 15
Views: 4,313
Posted By igorus
A little translation help..

I would like help translating a phrase into Quenya, please! Sorry, I don't know if this is the appropriate board to post this in.. sorry for my noobiness.
It is short and sweet, "Child of the...
Showing results 1 to 7 of 7

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 10:10 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc.