The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Showing results 1 to 25 of 192
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: gondowe
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-13-2021, 10:19 AM
Replies: 4
Views: 295
Posted By gondowe
Hi there. Regarding this, I am going to give my...

Hi there. Regarding this, I am going to give my opinion, that although it is closer to Aiwendil's and, I understand, Findegil's, we could have a general approach to all of them.

1 I agree with...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-13-2021, 08:07 AM
Replies: 87
Views: 25,905
Posted By gondowe
Hi Arcus. I also started a Yenonotie but I see...

Hi Arcus. I also started a Yenonotie but I see that adapting to the new situation is very difficult. Seeing that Aiwendil opened a new thread about this we talked there.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-10-2021, 07:52 AM
Replies: 87
Views: 25,905
Posted By gondowe
Hi there. I would propose to try in another...

Hi there. I would propose to try in another thread the making of a new Yenonotie with the additions of NoME if they can be taken into account. And then try to incorporate them into the text. In...
Forum: The Books 09-23-2021, 03:50 AM
Replies: 25
Views: 1,278
Posted By gondowe
I don't think Tolkien's final position was that...

I don't think Tolkien's final position was that there were six ambassadors. Rather I think he put it as an option. Because, as you say, he logically thought that the Three Fathers should be...
Forum: The Books 09-22-2021, 01:16 PM
Replies: 25
Views: 1,278
Posted By gondowe
I believe that the fact that he counted...

I believe that the fact that he counted generations was due more to his eagerness to make the Tale of Years very reliable and realistic according to the nature of the Quendi and in the context of a...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-17-2021, 11:45 PM
Replies: 73
Views: 59,104
Posted By gondowe
Hi there. I already finished reading it days ago...

Hi there. I already finished reading it days ago and it is clear that from parts II and III there is a lot of material that can be inserted in addition to what is already known.
But my main...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-05-2021, 01:59 AM
Replies: 73
Views: 59,104
Posted By gondowe
Hello. Hello. How's it going everyone. I am...

Hello. Hello. How's it going everyone. I am sorry that I have not been able to participate in anything these years. Although I see that there was not much activity anyway.
I am writing this to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-08-2019, 11:36 AM
Replies: 28
Views: 9,747
Posted By gondowe
Hello guys. Sorry for not been active. But my...

Hello guys. Sorry for not been active. But my health is not as good as I would want, apart for my vision problems. I have re entered the forum for a while to see your work, and I would like to ask...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-24-2018, 03:36 AM
Replies: 65
Views: 33,831
Posted By gondowe
Findegil, Thank you for your detailed analysis of...

Findegil, Thank you for your detailed analysis of the matter. My lack of time and not having access to my original books prevents me from analyzing it correctly, although I could never expose it in...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-20-2018, 03:32 PM
Replies: 65
Views: 33,831
Posted By gondowe
Yes, so do I. But my doubts are that possibly...

Yes, so do I.
But my doubts are that possibly that note exists and the story used in Sil77 (I mean of canon Im speaking only inthis matter) I insist, is reaffirmed.
Im thinking in those people...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-20-2018, 06:07 AM
Replies: 65
Views: 33,831
Posted By gondowe
I had not re-read that sentence in TWotJ, so I...

I had not re-read that sentence in TWotJ, so I want to say one thought:

I also think that the band of Húrin with the whole treasure carried to Menegroth and the making of the Nauglamir there (not...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-04-2018, 01:32 PM
Replies: 65
Views: 33,831
Posted By gondowe
I came to this thread after have went for an...

I came to this thread after have went for an updating in my structure.
I had readed this note from CT when read Beren and Luthien, but I think my mind didn't want to assume.
The main thing is to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-04-2018, 01:25 PM
Replies: 73
Views: 59,104
Posted By gondowe
After reading The Fall of Gondolin (new...

After reading The Fall of Gondolin (new publication), I decided to retitle one of my invented subchapters and grouping the subchapters 3 and 4 into only one entitled "Tour in Vinyamar" (as CT call in...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-18-2018, 10:24 AM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
No, I think is better more opinions (Aiwendil,...

No, I think is better more opinions (Aiwendil, Galin, perhaps) with other arguments either for or against. The same could be said of the other divergences ... but that would be another story and in...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-16-2018, 01:41 AM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
Well, this is one thing we cannot be agreed. In...

Well, this is one thing we cannot be agreed. In this case I need more opinions because is posible I'm wrong but I cannot see it now.
And goes to swell the list of three or four divergences in terms...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-15-2018, 08:47 AM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
AK-SL-30: Yes, it is a possibility that JRR...

AK-SL-30: Yes, it is a possibility that JRR Tolkien rejected this passage intentionally. And if we want to go on the safe side, we should remove it.
But I do not share your impression that the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-14-2018, 12:38 PM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
A) Gil-gald giving Vilya to Elrond during the...

A) Gil-gald giving Vilya to Elrond during the first White Council
B) right before his death

As I said before I think that TLOTR must be taken as "law".
In this case "before he died", what...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-14-2018, 10:07 AM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
In principle, that's fine. But I would like to...

In principle, that's fine. But I would like to think on how the Rings were "hold".
I mean.
It is assumed that when Sauron made the One Ring the Elves took Theirs from their hands to hide them but...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-13-2018, 01:34 PM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
I have downloaded a UT book (digital) to check,...

I have downloaded a UT book (digital) to check, and in the note 11 of THoGaC, CT says:

Earlier in this narrative (p.249) it is said that Gil-galad gave Narya, the Red Ring, to Círdan as soon as he...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-13-2018, 01:08 PM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
I'm not proposing anything. I only say that...

I'm not proposing anything.
I only say that "they had been held at first", was for me meant that Cirdan had Narya from the beginning (given by Gil-galad at the beginning as is stated in CGaC,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-13-2018, 12:17 PM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
But I think at least CT thought Cirdan had owned...

But I think at least CT thought Cirdan had owned it from the beginning , is said by him in some book, possibly UT. Nevertheless it is more factible that one ring-->one elf. And of course this will...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-13-2018, 11:31 AM
Replies: 21
Views: 6,497
Posted By gondowe
One thing, if I remember well, Cirdan was the...

One thing, if I remember well, Cirdan was the owner of Narya from the beginning, despite of the later note, because is published in TToYotTA in the Appendices of TLotR.
Greetings
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-12-2018, 03:48 AM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
Findegil wrote. AK-SL-30: gondowe, I see your...

Findegil wrote.
AK-SL-30: gondowe, I see your point. But this last paragraph of the Akallabęth is in all its parts ‘prophetic’ or ‘anachronistic’, looking into a far future from the time of the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-10-2018, 01:10 AM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
What I wanted to mean is that it comes from a...

What I wanted to mean is that it comes from a text older than the Akallabeth, not retaken later. And such remarkable "technology" must appear or have notice of that even in the Third Age, and that...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-09-2018, 12:07 PM
Replies: 22
Views: 6,850
Posted By gondowe
Only a fast thing. I know Alkar only appears in...

Only a fast thing. I know Alkar only appears in this text (or at least in this period of time, I think, I think remembering), but in my opinion could be used as an alternative name of Melkor in...
Showing results 1 to 25 of 192

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 06:11 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.