![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
Showing results 1 to 25 of 500
Search took 0.22 seconds. Search: Posts Made By: Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 131
Views: 69,047
Posted By
Findegil
I think yes. It can not go in unchanged, but that...
I think yes. It can not go in unchanged, but that does not mean it shouldn't be used at all. E.g. the dart killing Huor does later pierce his eye and not his haert. Raspectfuly Findegil |
Forum: The Books
![]() |
Replies: 14
Views: 18,869
Posted By
Findegil
I disagree to this "Dunedain focused" fiew! I...
I disagree to this "Dunedain focused" fiew! I agree that we know not enough of the eastern houses to be sure on anything. But my idea would be that if the Numenorean RIng bearers represent the... |
Forum: The Books
![]() |
Replies: 14
Views: 18,869
Posted By
Findegil
I disagree to this: There are 3 Elves that awake...
I disagree to this: There are 3 Elves that awake first as there are 7 fathers of the Dwarves. The 3 Elves are the first leaders of the 3 Clans as the 7 fathers of the Dwraves are the first leadres of... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 107
Views: 73,712
Posted By
Findegil
I think it arrieved last week, but my wife...
I think it arrieved last week, but my wife ordered it and catched it, so I think I will get it as a Christmas gift. So I have to wait a bit. |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 39
Views: 15,726
Posted By
Findegil
Teleporno being the son of Gilitiro and...
Teleporno being the son of Gilitiro and Teleporono being the grandson of Olwe, does not necessarily mean that Gilitiro is the son of Olwe. Gilitiro could as well be the husband of an unamed daughter... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 11
Views: 5,646
Posted By
Findegil
What does stopp you from doing it?
If it has...
What does stopp you from doing it? If it has a chance to become a part of the final product of this sub-forum is another question. But considering how the goal has changed over all these years and... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 18
Views: 14,460
Posted By
Findegil
You are right we have to eliminat that...
You are right we have to eliminat that repetition. What about this editing:And in plain text that means:Respectfully Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 11
Views: 5,646
Posted By
Findegil
First of all, not be misunderstood: I am greatly...
First of all, not be misunderstood: I am greatly interested in a time line and in the genealogies and will, if I can, contribute to the discussion of them! I as well think they can be great help for... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 38
Views: 18,478
Posted By
Findegil
DoV-UN-00.8c; FoN-EX-06b: That is a much better...
DoV-UN-00.8c; FoN-EX-06b: That is a much better editing! I like that it does not fragment the pices we insert as much as my edditing did. If no body speaks against it, we will take it! ... |
Forum: The Books
![]() |
Replies: 8
Views: 8,382
Posted By
Findegil
Well yes, if you define your way of finding your...
Well yes, if you define your way of finding your truth about the facts of Middle-earth in the way you did, then the name of the father of Finwë becomes Maidros. There is just the small problem... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 38
Views: 18,478
Posted By
Findegil
"rebellion": I think we can allow some freenes...
"rebellion": I think we can allow some freenes here: - On the one hand, a strife in a rather over peacefull setting is a kind of rebellion and - since Aulë is allready using his "forsight" to... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 38
Views: 18,478
Posted By
Findegil
"rebellion": I think we can allow some freenes...
"rebellion": I think we can allow some freenes here: - On the one hand, a strife in a rather over peacefull setting is a kind of rebellion and - since Aulë is allready using his "forsight" to... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 26
Views: 11,652
Posted By
Findegil
I think the three of us are now all in agreement...
I think the three of us are now all in agreement about the change. Respectfully Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 38
Views: 18,478
Posted By
Findegil
This is a good find!
I would like to take up...
This is a good find! I would like to take up even a bit more and not lose the connection with Indis:Respectfully Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 107
Views: 73,712
Posted By
Findegil
Well, we followed the HoMe XI, Index that stated...
Well, we followed the HoMe XI, Index that stated it was the later form. The references given in the Index are to The Grey Annals. Respectfully Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 26
Views: 11,652
Posted By
Findegil
I seems we are all in on line of sought: Bëor had...
I seems we are all in on line of sought: Bëor had knowledge about the Folk of Marach and the Folk of Haleth. And for the Folk of Haleth waiting for tiddings from Bëor's folk, I would agree to... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 73
Views: 48,056
Posted By
Findegil
If our text is any kind of reference Tolkien was...
If our text is any kind of reference Tolkien was inconsitance in the capitalization of 'doom'. I have to say that I did not check the originals. Right now I don't have the books near me and the scans... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 26
Views: 11,652
Posted By
Findegil
Okay, I see now your point. So you think that we...
Okay, I see now your point. So you think that we should skip Bëor's mentioning of the Folk of Haleth waiting fo rtiddings east of Ered Luin or are suggesting that we should skip all the talk between... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 26
Views: 11,652
Posted By
Findegil
About the speach of Beor: I agree that to...
About the speach of Beor: I agree that to eliminat the referecen toBeor passing by Marach is safer. BUt I do not see why the poeple of Haleth shouldn't wait for a message from Beor. However, for Beor... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 73
Views: 48,056
Posted By
Findegil
Okay, I can follow your argument, even so for me...
Okay, I can follow your argument, even so for me "Doom" did refer to the final doom of Mekor. But yes, it could refer to the doom spoken after he was captured in the War of the Powers. To make that... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 53
Views: 22,343
Posted By
Findegil
Indis as sister/sister-daughter/daughter of...
Indis as sister/sister-daughter/daughter of Ingwë: This was discussded under DoV-FM-04 & DoV-FM-05, but of course without the input from NoME. And if we take up the change it will as well make a... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 73
Views: 48,056
Posted By
Findegil
Sorry for the late later answer. For the couple...
Sorry for the late later answer. For the couple it selfit would work but in the line before we have: "the chain Angaionr that ere Doom" This Doom must be the War of Wrath not the War of the Powers I... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 5
Views: 3,255
Posted By
Findegil
I have said it before and still stick to it: I am...
I have said it before and still stick to it: I am a combiner. In my case that means, I view the legendarium a bit like the first Map to the Lord of the Rings: A 'picture' that Tolkien started at... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 12
Views: 8,641
Posted By
Findegil
Thanks for catching this! I have no clou what...
Thanks for catching this! I have no clou what happend here. Respectfully Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
![]() |
Replies: 26
Views: 11,652
Posted By
Findegil
Uhu, a lot has accumalted here since I last was...
Uhu, a lot has accumalted here since I last was in this discussion! About the chapter heading: I agree to ArcusCalion's proposal and will nam that change NE-CD-00.1 and NE-CD-06 NE-KE-00.2 &... |
Showing results 1 to 25 of 500 |
![]() |