Very good catch, Lindil. I seem to have missed this in my first revision.
I propose:
FG-TG-02.5
Quote:
There he heard concerning that city of Gondolin and {how unstaying labour through ages of years had not sufficed to} its building and adornment {whereat folk travailed yet}; of the delving of that hidden tunnel he heard, which the folk named the Way of Escape
|
I think this keeps the meaning relatively intact while excising the outdated bits.
[ February 13, 2003: Message edited by: Aiwendil ]