Quote:
Originally Posted by Alassë Estel
My second answer is: "And now, spake Denethor, her first command to me: speak and do not be silent!"
|
I'll say close enough.
‘And now,’ said Denethor, ‘my first command to you: speak and be not silent! Tell me your full tale, and see that you recall all that you can of Boromir, my son. Sit now and begin!’
You're still getting caught out by those pronouns. There's (uh... obviously) two of them in that clause:
minya axa
nya len
-nya is the possessive version of -n or -nye. Where -nye would need to be attached to a verb (Canyanye, "I command"), -nya attaches to a noun. Axan-nya is "my command". It's a bit complicated by the double N collapsing into one; my model for this was
onya, onna-nya. It may be that *axannya would have been better.
Le- is... well, it's wrong is what it is. ^_^ I took it directly from
an example of the dative, but didn't bothered to check if it was singular or plural "you". The correct word would by
lyen, the polite version of "you", with a dative suffix - ie, "to you" or "for you". (We know Denethor would have used the polite form, because Tolkien wrote a whole thing about how Pippin
didn't, and how that affected the Gondorian perception of him.)
Back to you!
hS