The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 05-29-2003, 08:54 PM   #12
Scott
Wight
 
Join Date: Feb 2003
Location: Ohio/Grey Havens
Posts: 183
Scott has just left Hobbiton.
Send a message via AIM to Scott
Tolkien

I was at my local library tonight and while I was on my break from harassing the pages there [img]smilies/smile.gif[/img], I read up some more on the thorn and esh (I also found it as eth...?) signs. And basically, some interesting side notes on them are that the thorn sign was derived from a very popular runic sign and the only reason it and it's counterpart were stricken from English writing was because when the first printing presses were being made on the continent, there was no font for them. In it's (for the thorn, the more popular of the two) place, a "y" was added. So when you see "ye olde inne", or somehting of the sort, you should be saying "the" olde inne. A bit off topic, I know, but pretty interesting.
__________________
Those who the Gods would destroy, They first make mad.
~Those Crazy Greeks
Scott is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 09:34 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.